Примеры употребления "Cobalt" в английском с переводом "кобальт"

<>
Cobalt blue, to be exact. Точнее, синего кобальта.
Essentially, laboratory analyses are conducted only on cobalt and copper. Лабораторный анализ по существу проводится лишь на кобальт и медь.
It says here cobalt can cause rashes, dizziness, and stomach problems. Здесь сказано, что кобальт может вызыват сыпь, головокружение, и проблемы с желудком.
Its copper, cobalt, tin, and coltan (columbite-tantalite) are essential for many industries. Медь, кобальт, жесть и колтан (колумбит-танталит), добываемые в Конго, необходимы во многих отраслях промышленности.
No, cobalt 60's something you'd use to make a dirty bomb. Нет, кобальт 60 используется для грязной бомбы.
And here, in the middle are the most stable atoms of all, nickel, cobalt and iron. И здесьв середине являются самыми устойчивыми атомами всех, никель, кобальт и железо.
Heterogeneous oxidation reactions may be catalysed by metals such as iron, copper, nickel, vanadium and cobalt. Катализаторами гетерогенных реакций окисления могут являться такие металлы, как железо, медь, никель, ванадий и кобальт.
Fact-finding is being limited to diamonds, gold, coltan, copper, cobalt, timber, wildlife reserves and fiscal resources. Деятельность по установлению фактов ограничивается алмазами, золотом, колтаном, медью, кобальтом, лесоматериалами, дикой флорой и фауной и финансовыми ресурсами.
Currently, Zimbabwe exploits over 30 different types of minerals that include platinum, gold, chrome, cobalt, copper, tin and zinc. В настоящее время в Зимбабве добываются свыше 30 различных видов минералов, в частности платина, золото, хром, кобальт, медь, олово и цинк.
The same goes for wind turbines, which are fashioned from copious amounts of cobalt, copper, and rare-earth oxides. То же самое относится к ветряным турбинам, которые изготовлены из огромных количеств кобальта, меди и редкоземельных оксидов.
In manganese nodules and crusts, four elemental metals comprise the main components of commercial value: manganese, copper, nickel and cobalt. В марганцевых конкрециях и корках основными коммерчески ценными компонентами являются четыре входящих в их состав металла: марганец, медь, никель и кобальт.
The Panel has identified five strategies for generating revenues for the elite network through diamond, copper and cobalt mining companies. Группа выявила пять стратегий получения этой элитной сетью доходов от компаний по добыче алмазов, меди и кобальта.
Copper, cobalt, livestock, gorillas, okapis, tobacco, tea, palm oil and land allocation deserved to be among the resources and products to be studied. Медь, кобальт, домашний скот, гориллы, окапи, табак, чай, пальмовое масло и земельные ресурсы также заслуживали того, чтобы быть причисленными к категориям ресурсов и продуктов, подлежащих изучению.
In Georgia, OSCE has a six-year record of assisting in the retrieval and salvage of abandoned cesium, cobalt, radium, and strontium material. В Грузии ОБСЕ на протяжении шести лет оказывает помощь в извлечении и сборе таких никем не контролируемых материалов, как цезий, кобальт, радий и стронций.
“polymetallic sulphides” means hydrothermally formed deposits of sulphide minerals which contain concentrations of metals including, inter alia, cobalt, copper, lead, nickel, zinc, gold and silver; «полиметаллические сульфиды» означает сформировавшиеся под воздействием гидротермальных процессов залежи сульфидных минералов, содержащие концентрации металлов, включая, в частности, кобальт, медь, свинец, никель, цинк, золото и серебро;
Crusts are important as a potential resource primarily for cobalt, but also for titanium, cerium, nickel, platinum, manganese, thallium, tellurium, tungsten, bismuth, zirconium and other metals. Корки представляют собой важный потенциальный ресурс прежде всего кобальта, но также и титана, церия, никеля, платины, марганца, таллия, теллура, вольфрама, висмута, циркония и других металлов.
In addition to cobalt, crusts are considered to be an important potential source of titanium, cerium, nickel, zirconium, platinum, manganese, phosphorus, thallium, tellurium, tungsten, bismuth and molybdenum. Считается, что корки являются потенциально значительным источником не только кобальта, но и титана, церия, никеля, циркония, платины, марганца, фосфора, таллия, теллура, вольфрама, висмута и молибдена.
It also abounds in mining and mineral resources (gold, diamonds, cobalt, columbite-antalite, methane gas, silver, copper, uranium, manganese, tin, zinc, hydrocarbons) as well as agricultural resources. Страна богата также горнорудными и минеральными ресурсами (золото, алмазы, кобальт, колтан, газообразный метан, серебро, медь, уран, марганец, олово, цинк, углеводороды), а также сельскохозяйственными ресурсами.
The conflict in the Democratic Republic of the Congo has become mainly about access, control and trade of five key mineral resources: coltan, diamonds, copper, cobalt and gold. Конфликт в Демократической Республике Конго выродился главным образом в борьбу за доступ к пяти ключевым полезным ископаемым (колтану, алмазам, меди, кобальту и золоту), контроль над ними и торговлю ими.
We congratulate Ambassador Kassem and the other members of the Panel for identifying those suspected of involvement in exploiting the Congo's natural resources — diamonds, copper and cobalt. Мы воздаем должное послу Кассему и другим членам Группы за выявление лиц и компаний, подозреваемых в участии в незаконной эксплуатации природных ресурсов Конго — алмазов, меди и кобальта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!