Примеры употребления "Coating" в английском

<>
Ingot or coating material source composition; Состав слитка или источника материала покрытия;
Glass (including vitrified or enamelled coating or glass lining); стекло (включая остеклованное или эмалевое покрытие или облицовку стеклом);
Incorporating in situ coating thickness control; использующий средства контроля толщины слоя покрытия на месте;
glass or glass-lined (including vitrified or enamelled coating); стекло или стеклянная облицовка (в том числе стеклообразное или эмалевое покрытие);
Coating material feed rate and vaporisation rate; Скорость подачи покрывающего материала и скорость испарения;
NMVOC emissions from coating processes in the car industry Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в автомобильной промышленности
The protective coating I applied contained an osmium compound. Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.
Then we put back the wall and apply the antimicrobial coating. Потом ставим стены на место, и наносим антимикробное покрытие.
Even though the victim is still wearing his hard candy coating? Даже несмотря на то, что жертва все еще одета в его жесткий леденцовый покрой?
The coating on all defective cylinders may be stripped and recoated. Покрытие всех бракованных баллонов может быть счищено и затем снова восстановлено.
A windshield coating is going to give you about 110 degrees. Покрытие лобового стекла даст вам угол контакта с водой 110 градусов.
It's got a protective coating of skin on it now. Теперь на ней защитное покрытие из кожи.
Table 4: Suggested options limit values for coating processes in the vehicle industry Таблица 4. Предлагаемые варианты предельных значений для процессов нанесения покрытий в автомобильной промышленности
And evidently, it's got some kind of coating on it that resists vandalism. И, видимо, на нем какое-то специальное покрытие, с защитой от вандализма.
Well, if a protective coating is floating my jeep, this thing's getting worse. Если защитное покрытие заставляет мой джип летать, все становится хуже.
a/Limit value applies to coating applications and drying processes operated under contained conditions. a Предельное значение распространяется на операции по нанесению покрытия и процессы сушки в условиях улавливания выбросов.
lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating; в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец;
specific rejection criteria at the time of filling: external examination of the polyurethane coating; конкретные критерии отбраковки в момент наполнения: внешний осмотр состояния полиуретанового покрытия;
I modified it to search for the coating agents used on thumb-drive actuators. Я модифицировал его для поиска материала покрытия, используемого в движках флешек.
Table 6: Suggested options limit values for VOC for leather and winding wire coating Таблица 6. Предлагаемые варианты предельных значений для ЛОС при нанесении покрытий на кожу и обмоточные провода
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!