Примеры употребления "Clots" в английском с переводом "тромб"

<>
Increased platelet count can cause blood clots. Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы.
Multiple blood clots would tie together bowel ischemia, lungs, and the liver. Множественные тромбы могут объяснить ишемию кишечника, поражения лёгких и печени.
Clots are unlikely in a 29-year-old who's not on the pill. Тромбы маловероятны у 29-летней, которая не принимает лекарства.
Normally, clots would form in the wound, making it impossible for the hookworm to feed. В обычных условиях в ране образовались бы тромбы, препятствующие питанию нематод.
If she doesn't move her hips, we're looking at clots, contractures, poor recovery. Если она не будет двигать бедрами, то появятся тромбы, судороги, и восстановление будет медленным.
So, what causes rash, liver failure, clots, and the uncontrollable urge to rat out your co-workers? Итак, что вызывает сыпь, отказ печени, тромбы, и неконтролируемое желание стучать на своих коллег?
For warfarin, a widely prescribed drug used to prevent blood clots, genotyping can guide the right dose and hasten the time it takes to get to steady state. Для варфарина, широко применяемого для предотвращения образования тромбов, определение генотипа может привести к правильному дозированию и сокращению времени, необходимого для достижения стабильного состояния.
Long-distance athletes such as cyclers may take erythropoietin to increase red blood cell production, which carry oxygen and can increase endurance, but may have to deal with blood clots, stroke and heart attacks. Спортсмены, работающие на больших дистанциях, такие как велосипедисты, могут принимать эритропоэтин, чтобы увеличить концентрации красных кровяных телец, которые переносят кислород и, таким образом, повышают выносливость, но им, вероятнее всего, придется столкнуться с тромбами, инсультами и инфарктами.
Second clot's in her basilar artery. Второй тромб в базилярной артерии.
Contusion damages a deep vein, causes a clot. Ушиб повреждает глубокие вены, вызывая тромбы.
To destroy the clot and fend off attacking leukocytes. Чтобы уничтожить тромб и отвадить атакующих лейкоцитов.
The left atrium is torn where that clot was adhered. Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
There's no blood clot, and no laceration of the brain. Нет никаких тромбов, и никаких разрывов мозга.
It's probably due to a clot in the splenic vein. Возможно, причина в тромбе в вене селезёнки.
The whole left atrium is torn where that clot was adhered. Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
We managed to break up the clot that was stopping blood flow. Мы смогли удалить тромб, перекрывающий кровоток.
We got the clot out, but there was just so much swelling. Мы удалили тромб, но был сильный отек.
She had a coagulation disorder, which is why the clot formed so quickly. Нарушение свертываемости, поэтому тромб образовался очень быстро.
And if he has Factor 5 Leiden deficiency, he'll throw another clot. А если у него дефицит фактора 5 Лейдена, у него будет еще один тромб.
There's no clot, no edema, and yet he still can't breathe. Нет тромбов, нет отёка, но он всё ещё не может дышать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!