Примеры употребления "Closing price" в английском

<>
Переводы: все69 цена закрытия55 другие переводы14
There is no minimum interval between a transaction's opening and closing price. Нет ограничений на минимальный интервал между ценами открытия и закрытия сделки.
The previous day the New York Stock Exchange closing price of Motorola was 48 5/8. Накануне курс акций компании Motorola при закрытии Нью-Йоркской фондовой биржи составил 48 5/8.
Doji candlesticks occur when the opening and closing price of an asset are roughly the same. Доджи появляется тогда, когда цена открытия и закрытия актива примерно одинакова.
They settle based on the difference between the opening price and the closing price of the trade. Они базируются на разнице между ценой при открытии и ценой при закрытии торговли.
In contrast, the stock exchange has a clearly defined closing time and so the closing price is easily determined. У фондовых рынков, наоборот, есть четко определенное время закрытия, поэтому цену определить просто.
The opening and closing price of a contract is determined by reference to the price of the Underlying Market. Цена открытия и закрытия контракта определяется со ссылкой на цену Базового инструмента.
•Forex traders mostly use either 16:00 EST for New York bank settlements close or London midnight for the closing price. •Большинство трейдеров на Форекс в качестве времени закрытия пользуются либо 16:00 EST, поскольку в это время закрываются банки Нью-Йорка, либо полночью по Лондонскому времени.
As each five minute candle forms, the moving average will continue to plot the average closing price of the most recent 20 periods. Когда формируется каждая 5-минутная свеча, скользящее среднее продолжает строиться на основе самых последних 20 периодов.
A doji candlestick pattern is a candlestick in which the opening and the closing price are the same, as the image to the right shows. Модель свеча «Доджи» – это свеча с одинаковыми ценами открытия и закрытия, как показано на рисунке справа.
If you are correct and the price does go down, you will be paid out the difference between the opening and closing price multiplied by your stake Если вы предугадали правильно и цена упадет, вам будет выплачена разница между ценой на момент открытия и ценой на момент закрытия торгов, умноженная на ваш пакет акций.
A CFD or ‘contract for difference’ is simply an agreement between two parties, whereby they agree to settle the difference between the opening and closing price of a contract. CFD или контракт на разницу цен представляет собой договор между двумя сторонами, согласно которому они устанавливают разницу между ценами на момент открытия и закрытия биржи.
These horizontal lines are simply a formula calculating the previous days high, low, and closing price, which are plotted as 3-support and resistance levels typically found on daily, weekly, or monthly charts. Эти горизонтальные линии - просто формула, вычисляющая на основании максимума, минимума и закрытия предыдущего дня три уровня поддержки и три уровня сопротивления (подробнее об опорных точках см. здесь).
Subject to this Customer Agreement and as amended from time to time, we may allow our Clients, at our sole discretion, to specify a closing price for “Stop Loss” or “Take Profit” orders. С учетом настоящего Клиентского соглашения в действующей на соответствующий момент редакции мы можем разрешить своим Клиентам, по нашему усмотрению, указать курс закрытия приказов стоп-лосс или тейк-профит.
b) credit/debit the difference between the financial results of closing the position at the actual closing price and closing the position at the price at which the order should have been triggered in accordance with clause 5.25. b) начислить / списать разницу в финансовом результате между фактическим уровнем закрытия позиции и ценой, по которой должен был сработать ордер в соответствии с п. 5.25.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!