Примеры употребления "Closely" в английском с переводом "внимательно"

<>
Okay, watch this closely, guys. Ладно, следите за происходящим внимательно, ребята.
Look closely at the footwork. Посмотри внимательно на работу ног.
Flaps tight down, and watch me closely. Прижмите их поплотнее и следите внимательно за мной.
You didn't read the flier closely. Вы не прочли флайер внимательно.
Now close the circuit, Davy, and watch closely. Теперь замкните обвод, Дэви, и смотрите внимательно.
Watch closely as I type it: "Our support". Смотрите внимательно, что происходит, когда я ввожу элемент «Наша поддержка».
Since then I have followed his career closely. С тех пор я внимательно следил за его карьерой.
Those of you who don't, watch me closely. Те, кто не знает, следите за мной внимательно.
These events were closely watched in Washington and Brussels. За этими событиями внимательно наблюдали в Вашингтоне и Брюсселе.
Watch closely, the hand is quicker than the eye. Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд.
The fixative will last a good while, so listen closely. Действие фиксатора продлится долго, так что слушайте внимательно.
I've been studying His Excellency Mr Mohammed rather closely. Я изучал Его Превосходительство мистера Мохаммеда довольно внимательно.
Medvedev Meets Obama: Russia-Iran Relations Should be Examined Closely Медведев встречается с Обамой: следует внимательно изучить российско-иранские отношения
Confronted with this situation, many conservative investors would watch quotations closely. Многие консервативные инвесторы, окажись они в такой ситуации, станут внимательно наблюдать за котировками.
Belarus, then, bears watching closely in the coming days and weeks. Белоруссии остается только внимательно следить за развитием событий в ближайшие дни и недели.
As such, it is important to watch 10510 and 10335 very closely. А значит, важно очень внимательно следить за отметками 10510 и 10335.
Since then we have been closely following the developments on this subject. С тех пор мы внимательно следим за развитием событий в этой области.
With this experience, I started to look more closely at modern art. С этим опытом я начал изучать современное искусство более внимательно.
Now, this is something I found, so look at it very closely here. Смотрите внимательно, это я сам нашел.
China has been closely following the developments in the eastern part of that country. Китай внимательно следит за развитием событий в восточной части этой страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!