Примеры употребления "Cliff" в английском с переводом "утес"

<>
Archers to the cliff top. Лучники идут на вершину утёса.
Is this 112 Sea Cliff? Это Морские Утесы, 112?
See that cliff over yonder? Видите тот утес?
It was when their migratory path hit a cliff. Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес.
A single step, and you will fall over the cliff. Один шаг — и ты упадёшь с утёса.
He mentions a child crying on the cliff that night. Он упоминал детский крик на утёсе той ночью.
Of course, the outcome of the fiscal cliff negotiations may create other opportunities. Конечно же, фактором неопределенности является «фискальный утес» в США.
Not jumping off a cliff is easier than turning around in mid-fall. Не прыгнуть с утеса намного легче, чем развернуться в середине падения.
And as he's leaving, he sees a bird making a nest on a cliff ledge. На своем пути он видит птицу, делающую гнездо на выступе утеса.
Took ten minutes to hike down to the foot of the cliff to find the body. Десять минут занял спуск к подножию утеса, где найдено тело.
One night, she leaves the house, wanders along the cliff edge, loses her footing, and over she goes. Как-то раз, она вышла из дома, пошла побродить вдоль утеса, оступилась и упала вниз.
The U. S. dollar and gold will face a great deal of volatility depending on if the can is kicked down the road, we fall off the cliff or we reach a compromise between those extremes. Доллар и золото будут подвержены волатильности в зависимости от того, произойдет ли падение с утеса или переговаривающимся сторонам удастся достичь компромисса.
The end of year is only a couple of months away but we have a lot to get through. A Chinese election, a US election coupled with the fiscal cliff, the possibility that Spain will come to the ESM. До конца года осталось несколько месяцев, но нам еще много чего придется пережить: выборы в Китае, выборы в США на пару с «налоговым утесом», возможность того, что Испания обратиться за помощью к ЕСМ.
We can look to Skellig Michael, which rises from the sea 12km off the southwest Irish coast; to Aird a’Mhòrain on the Outer Hebridean island of North Uist; to the Isle of Noss, Shetland; and to Heimaklettur cliff face in Iceland’s Westman Islands. В качестве примера можно привести Скеллиг-Майкл, остров-утес примерно в 12 километрах к юго-западу от берегов Ирландии, остров Носс в архипелаге Шетландских островов и крутые горы Хеймаклеттур в архипелаге Вестманнаэйяр.
What we look for in firemen, in climbers, in policemen, and what we should look for in intervention, is intelligent risk takers - not people who plunge blind off a cliff, not people who jump into a burning room, but who weigh their risks, weigh their responsibilities. Что мы ищем в пожарниках, альпинистах, в полицейских, и, что нам следует искать для вмешательств, это умеющих думать любителей риска - не люди, которые слепо взбираются на утес, не люди, которые могут вбежать в горящую комнату, но тот, кто может обдумать свой риск, обдумать свою ответственность.
And where it's landing to bring the twigs to the cliff, its feathers brushes the rock - and it had cut the rock six to eight inches in. There was a cleft in the rock by the brushing of the feathers of generations of the birds. А в том месте, где она приземляется, чтобы принести ветки на утес, ее перья касаются скалы, и скала уже расколота, в ней расселина величиной от шести до восьми дюймов, образовавшаяся в результате прикосновений нескольких поколений птиц.
I've run into the white cliffs of Dover, literally. Я буквально въехал в белые утесы Дувра.
Private villas, secluded pools, easy access to cliffs where you could dump a body. Частные виллы, свои бассейны, выходы к утесам, откуда можно скинуть тело.
Landscape ecology concerns itself with how the stream and the meadow and the forest and the cliffs make habitats for plants and animals. Ландшафтная экология занимается тем, что изучает, как речки, луга, леса и утесы создают среду обитания для растений и животных.
An accomplished BASE jumper (someone who parachutes off of Buildings, Antennas, Spans — bridges — and Earth — cliffs), he set his sights in 2005 on breaking the world record for highest skydive. Будучи убежденным бейсджампером (это те, кто прыгают с парашютом с крыш домов, антенн, мостов и горных утесов), он в 2005 году задумал побить мировой рекорд по высоте прыжка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!