Примеры употребления "Clean water" в английском с переводом "чистая вода"

<>
Переводы: все211 чистая вода166 другие переводы45
Even technology wants clean water. Даже технология хочет чистой воды.
And through this we will have clean water. При помощи него мы получим чистую воду.
And governments have not been able to provide clean water. А правительства не могут обеспечить поставку чистой воды.
Clean water, unpolluted air and food security are rights, not privileges. Чистая вода, незагрязненный воздух и продовольственная безопасность являются правами, а не привилегиями.
They provide food, medicine, fuel, shelter, clean water, and fertile soils. Они обеспечивают пищей, лекарствами, топливом, укрытием, чистой водой и удобряют почву.
No electricity, no gas, no clean water, no coal, no transportation. Ни электричества, ни газа, ни чистой воды, ни угля, ни транспорта.
we are there with what is required - medical aid, sanitation, and clean water. мы там с тем, что требуется - медицинской помощью, санитарией и чистой водой.
They pay for food, clean water, medicines, and to keep kids in school. Они платят за пищу, чистую воду, лекарства и содержание детей в школе.
They need food and shelter, clean water and latrines, medical care, and education. Они нуждаются в пище и крове, чистой воде и отхожих местах, медицинской помощи и образовании.
Lack of clean water also limits safe rehydration of diarrhea or fever sufferers. Нехватка чистой воды не позволяет людям, страдающим поносом или лихорадкой, без риска возобновлять запас воды в организме.
They are crying out for clean water, for food, for stability and peace. Они отчаянно нуждаются в чистой воде, в пище, в стабильной и мирной жизни.
Investment in basic infrastructure is critical - clean water, sanitation, healthcare, education, and durable shelter. Инвестиции в основную инфраструктуру имеет решающее значение - чистая вода, санитария, здравоохранение, образование и прочное жилье.
The reason: we are there with what is required – medical aid, sanitation, and clean water. Причина: мы там с тем, что требуется – медицинской помощью, санитарией и чистой водой.
Officials shouldn't urge people to wash their hands where clean water isn't available. Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там, где чистая вода не доступна.
We must invest in the basics: clean water, safe food, good sanitation and health education. Мы должны делать вложения в основные источники нашего существования: чистую воду, доброкачественную еду, санитарию, здравоохранение и образование.
in villages in Africa, young people can buy Coca-Cola, but they have no clean water. в африканских деревнях молодые люди могут купить Кока-колу, но не имеют чистой воды.
Don't spit, don't do anything wrong, so that the clean water can be collected. Не стоит плевать, или делать что-нибудь нехорошее, что-бы потом можно было собрать чистую воду.
we have treated our most precious resources - clean water and air - as if they were free. мы относимся к самым ценным ресурсам - чистой воде и воздуху - как если бы они не имели цены.
Piping clean water without improving sanitation can in some cases actually exacerbate the spread of infectious agents. Качание чистой воды по трубопроводу, не улучшив при этом канализацию, в некоторых случаях может на самом деле усилить распространение возбудителей инфекции.
You'd think maybe antibiotics made more difference than clean water, but it's actually the opposite. Может показаться, что решающую роль сыграли антибиотики, а не чистая вода, но на самом деле всё наоборот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!