Примеры употребления "Clam" в английском

<>
He'll get used to your methods, and then he'll clam up. Скоро он привыкнет и замолчит.
No, he'll just clam up. Нет, он просто будет молчать.
Oh, I thought you'd clam up. Я думала ты успокоишься.
Now for a triple clam dip, with a double. Теперь тройной двустворчатый прыжок, с двойным.
Scored a goal in soccer, happy as a clam. Забила гол в футбольном матче, без ума от радости.
I either clam up or I talk too much. Я молчу или болтаю без остановки.
Pardon me, my lord, but this is Mr Chichester Clam. Простите, милорд, это мистер Чичестер Клэм.
Oh, don't put Batman in the clam of death, Riddler. О, не пихай Бэтмена в устрицу смерти, Риддлер.
She tends to get shy and clam up in front of strangers Она обычно становится очень застенчивой и молчаливой в присутствии незнакомых людей
And so, every time I talked about it, he'd clam up. И так каждый раз, как я говорил об этом, он замыкался.
Listen, if we go in there with our badges out, she'll clam up. Если мы заявимся со значками, она не станет говорить.
I'll have the clam chowder, fried chicken and baked potato and a chocolate chiffon pie. Мне - суп из молюсков, цыпленка с картофельной запеканкой и шоколадный торт.
Listen, why don't you save your rapier-like wit for the clam diggers back home, Hawkeye. Расходуй свое искрометное остроумие дома, Хокай.
You come at him, a cop accusing him, he's gonna clam up no matter what he knows. Ты придёшь к нему, коп, обвиняющий его, и он закроется, что бы он ни знал.
Does the management talk freely to investors about its affairs when things are going well but "clam up" when troubles and disappointments occur? Не происходит ли так, что команда управляющих охотно ведет диалог с инвесторами о положении дел в компании, когда они идут хорошо, но «набирает в рот воды», как только возникают проблемы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!