Примеры употребления "Circles" в английском с переводом "круг"

<>
Then they go in circles? Значит они идут по кругу?
Just go around in circles. Просто иди по кругу.
Figurines running around in circles. Маленькие фигурки, пробегающие по 3 круга.
Yes, they go in circles. Да, они идут по кругу.
You're going around in circles, deary. Ты ходишь по кругу, дорогуша.
Does a one-legged duck swim in circles? Разве одноногая утка не плавает по кругу?
You've got dark circles under your eyes. У тебя темные круги под глазами.
Crass ignorance cannot be underestimated in these circles. Степень вопиющего невежества в этих кругах нельзя недооценивать.
We were just running around in circles, man. Мы просто кругами бегали, блин.
It's good that life passes in circles. Хорошо, что жизнь идет по кругу.
Again, the image of concentric circles can help. И вновь идея концентрических кругов могла бы здесь помочь.
It's good that life runs in circles. Хорошо, что жизнь идет по кругу.
It is NOT voodoo with circles and lines. Это НЕ магия вуду с кругами и линиями.
You should see small circles - these are called vesicles. Вам должны быть видны маленькие круги. Это везикулы,
So, who got more than five circles figured out? Итак, кто сделал более пяти кругов?
In international public-health circles, there was great excitement. В международных кругах общественного здравоохранения царило сильное возбуждение.
Share your real-time location with people and circles. Выберите пользователей и круги.
It's seen as moving in great, unhurried circles. Оно движется по большим кругам, причем - неспешно.
In online security circles, Craig discovered, Zeus was notorious. В кругах специалистов по интернет-безопасности, как выяснил Крейг, Zeus был известен.
The red circles are polling stations, selected by your criteria. Красные круги это избирательные участки, отобранные по вашим критериям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!