Примеры употребления "Cine Center" в английском

<>
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The first film was a very good, professional piece of cine. Первый фильм был очень хорош, профессиональная работа.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
I read your article in "Cine 21". Я читал вашу статью в "Cine 21".
The center is an ideal. Центр — идеал.
Shin Cine didn't call back. Shin Cine не позвонил.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
That movie was shown in the Cine Kanun. Кино показывали в Сине Канун.
Which train goes to the center of town? Какой поезд идёт в центр города?
Shin Cine saw my writing, and offered to make a movie out of it. Shin Cine увидел мои писания, и предложил сделать из них фильм.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
One example is a collaborative initiative between FAO and the Centre for Indigenous Peoples Nutrition and Environment (CINE) at McGill University in Canada, which has explored the concepts of food security and food sovereignty as they relate to indigenous peoples. Одним из примеров является совместная инициатива ФАО и Центра по вопросам питания и среды обитания коренных народов Университета Макгила в Канаде, в рамках которой исследовались концепции «продовольственная безопасность» и «продовольственный суверенитет» применительно к коренным народам.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
Photo & Cine Equipment failed to provide any payment receipt or other document establishing the actual payment of amounts to its employees, nor was sufficient evidence submitted to substantiate that the individuals named were the employees of the claimant prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Компания " Фото энд сине эквипмент " не представила ни платежных расписок и других документов, удостоверяющих выплату соответствующих сумм своим сотрудникам, ни достаточных доказательств в подтверждение того, что упомянутые лица являлись сотрудниками заявителя до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center. Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.
Cine or video cameras, preferably high speed and normal speed, to record events in colour; кино- или видеокамеры, предпочтительно высоко- и обычноскоростные для цветной записи происходящего;
There is a station in the center of the city. В центре города какая-то ситуация.
UNESCO, in coordination with the international organization Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano and through a Cuban expert, conducted a study on the current situation of art video and experimental cinema in Latin America and the Caribbean, to be included in the UNESCO Digital Arts Sub-Portal; В координации с международной организацией «Фонд нового латиноамериканского кино» и с участием одного кубинского эксперта ЮНЕСКО провела исследование нынешнего положения в области видео- и экспериментального кино в Латинской Америке и Карибском бассейне, которое будет включено в субпортал по вопросам «цифровых» искусств ЮНЕСКО;
The park lies in the center of the city. Парк находится в центре города.
In 12 case studies from different indigenous communities around the world, FAO and CINE professionals have documented the nutritional composition of their food systems and their correlation to the health levels of consumers. В рамках проведения 12 исследовательских проектов в отношении различных коренных народов по всему миру специалисты ФАО и упомянутого Центра составили характеристику питания в рамках существующих у этих народов продовольственных систем и их корреляцию с состоянием здоровья самих потребителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!