Примеры употребления "Cigarettes" в английском

<>
Old cigarettes and skunk piss. Старые бычки и моча скунса.
He rolls his own cigarettes. Он крутит самокрутки.
I want cigarettes and Schnaps. Нужно курить и пить шнапс.
Still rolling your own cigarettes? По-прежнему куришь самокрутки?
Sometimes those funny little cigarettes, hmm? Иногда такие смешные маленькие самокрутки, хмм?
I found empty cases of booze, marijuana cigarettes. Я нашел пустые бутылки, Косяки с травой.
Anyone got any marijuana cigarettes we can blaze? Травки никто не захватил, а то курнули бы?
Cigarettes are linked to 85% of lung cancer cases. Курение связано с 85% случаев рака легких.
Tom doesn't drink coffee, but he smokes cigarettes. Том не пьёт кофе, но он курит.
We used to put our cigarettes out in it. Обычно мы кидали туда "бычки".
After all, we no longer smoke cigarettes to prevent infections. В конце концов, уже давно никто не верит в то, что надо курить, чтобы защититься от инфекций.
Soon you'll be drinking the black coffee and smoking cigarettes with the hat back. Скоро начнешь пить черный кофе, курить и носить шляпу на затылке.
Smoking cigarettes and taking birth control pills is what landed you in here with blood clots. Курение и контрацептивы - причины свертываемости крови.
But, uh, tell my goddaughter she'll have the rest of her life for drinking and smoking cigarettes. Но скажи моей крестнице, что она весь остаток жизни будет пить и курить.
Well, not as mixed as the stance that Big Tobacco has taken about the dangers of smoking cigarettes. Не такое противоречивое, как позиция Биг Табако о вреде курения.
Azerbaijan maintains limited exceptions as regards the FTA with Kazakhstan, these being: liqueur, vodka, and other alcohol products and tobacco cigarettes. Азербайджан сохраняет ограниченные изъятия из режима ССТ с Казахстаном, к числу которых относятся ликер, водка, а также другие алкогольные напитки и табачные изделия.
He was always opening doors for me and lighting my cigarettes, and he was very charming when he wanted to be. Он всегда открывал передо мной двери, и давал прикурить, и вообще был очень милым, когда того хотел.
As one woman said, "Iв ™ve got 20 friends in this package of cigarettes, and theyв ™re always there for me and nobody else is. Как сказала одна дама: "У меня в этой пачке 20 друзей, они всегда здесь для меня как никто другой.
Men and women in the United States smoked cigarettes at vastly different rates at the beginning of the twentieth century, but these rates largely converged by the 1980's. В начале двадцатого века нормы курения мужчин и женщин в Соединенных Штатах были весьма различны, но эти нормы уравнялись к 1980-м годам.
For 50 years, tobacco companies employed a stable of scientists to assert (sometimes under oath) that they did not believe there was conclusive evidence that smoking cigarettes causes lung cancer. На протяжении 50 лет табачные кампании платили множеству ученых за утверждения (иногда под присягой), что, по их мнению, не существует убедительных доказательств того, что курение вызывает рак легких.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!