Примеры употребления "Chunk" в английском

<>
Переводы: все115 кусок36 часть22 блок8 другие переводы49
A cruddy little chunk of cement. Как маленький кусочек цемента.
A chunk of liver, enough for a tox screen. Кусочек печени, пригодный для токсикологического анализа.
start_offset (int32) - Start byte position of this chunk start_offset (int32) — расположение начального байта этого фрагмента;
The response from server specifies the first chunk to upload: В отклике сервера указаны параметры фрагмента видео, который загружается первым:
Winning candidates will often receive a good chunk of endorsements. Победившие кандидаты часто пользовались большой поддержкой.
Another large chunk of goodness falls under the category of "reciprocity." Большая доля великодушия попадает под категорию "взаимности".
end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk end_offset (int32) — расположение конечного байта следующего фрагмента файла.
start_offset (int32) - Start byte position of the next file chunk start_offset (int32) — расположение начального байта следующего фрагмента файла;
For example, to send our first chunk starting from offset 0: Например, чтобы отправить первый фрагмент, который начинается с позиции 0, необходимо создать следующий запрос:
After successful upload of this chunk, the server sends this response: После успешной загрузки этого фрагмента сервер отправит следующий отклик:
Chunk of steel clocked him good, but he didn't tell nobody. Железяка его хорошо приложила, но он никому не рассказал.
video_file_chunk (multipart/form-data) - The video chunk, encoded as form data video_file_chunk (multipart/form-data) — фрагмент видео, закодированный в данные формы.
end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk to send end_offset (int32) — местоположение конечного байта следующего отправляемого фрагмента.
And that cuts into everybody's profits, a chunk out of everybody's bonus. А это означает, что сократится доля каждого в общей премии.
Now, take the same problem, chunk it into little modules, and motivations become trivial. Теперь возьмем ту же проблему, разобьем ее на маленькие модули, и мотивация становится простой.
start_offset (int32) - Start byte position of the first chunk to send. Will be 0 start_offset (int32) — местоположение начального байта первого отправляемого фрагмента (для этого параметра используется значение 0);
On the other hand, my definition of self just lost a huge chunk of its credibility. а с другой - мое понятие сущности только что потеряло всякую объективность.
He left us a note wishing us good luck and took a chunk of the money. Он оставил записку, пожелал нам удачи и взял свою долю из общих денег.
You mean block a big chunk of time out of my busy diary just for you? Значит, втиснуть тебя в свое загруженное расписание просто за красивые глаза?
Taxes are now going to take a chunk out of Rosneft and other oil exports' international sales. Однако теперь международные продажи «Роснефти» и других экспортеров заметно пострадают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!