Примеры употребления "Chromosome" в английском с переводом "хромосома"

<>
Переводы: все73 хромосома71 другие переводы2
So this is a single chromosome. Вот это одна хромосома.
It's on the X chromosome. Он содержится в Х-хромосоме.
This huge package of DNA is called a chromosome. Вот эта большая упаковка ДНК называется хромосомой.
And you have two strands of DNA in each chromosome. В одной хромосоме у вас есть 2 цепи ДНК.
Both victims have an identical chromosome that's tied to pituitary mutation. У обоих жертв идентичная хромосома, отвечающая за мутацию гипофиза.
Both men have an identical chromosome that's tied to pituitary mutation. У обоих мужчин идентичная хромосома, отвечающая за мутацию гипофиза.
When the cell feels it's ready to go, it rips apart the chromosome. Когда клетка чувствует, что она готова отделиться, она разрывает хромосому на две части.
But for a son, he can only get the X chromosome from his mother. Но сын может получить Х-хромосому только от своей матери.
Someday, scientists will discover that second X chromosome contains nothing but nonsense and twaddle. Когда-нибудь, учёные обнаружат, что вторая X-хромосома не содержит ничего кроме гена пустой болтовни.
And Dan led the team for the synthesis of this over one-million-base pair chromosome. Дэн руководил группой синтеза этой хромосомы, насчитывающей более миллиона пар оснований.
It's able to feel when the cell is ready, when the chromosome is correctly positioned. Она может чувствовать, когда клетка готова отсоединиться и когда хромосома расположена правильно.
Carole Lartigue led the effort to actually transplant a bacterial chromosome from one bacteria to another. Кэрол Лартиг руководила работой по трансплантации бактериальной хромосомы с одной бактерии на другую.
This was an African man who gave rise to all the Y chromosome diversity around the world. Адам, тот африканский мужчина, который дал жизнь всем видам, обладающим Y- хромосомой, во всем мире.
The Y chromosome, the piece of DNA that makes men men, traces a purely paternal line of descent. И Y-хромосома - это та составляющая ДНК, которая делает мужчину мужчиной, и передается по отцовской линии.
So what we found is if we took the chromosome out of yeast and methylated it, we could then transplant it. Мы обнаружили, что если хромосому извлечь из дрожжей и метилировать, то её можно трансплантировать.
And if we isolate just one chromosome, we're going to pull it out and have a look at its structure. Давайте отделим одну хромосому, мы её выделим и посмотрим на её структуру.
So we took the same mycoides genome that Carole had initially transplanted, and we grew that in yeast as an artificial chromosome. Мы взяли тот же геном mycoides, который Кэрол ранее трансплантировала, и вырастили его в дрожжах, как искусственную хромосому.
Women have two copies of that big X chromosome; men have the X and, of course, that small copy of the Y. У женщин две копии этой большой Х хромосомы, у мужчин - Х, и, конечно, вот та маленькая копия Y.
When we did these experiments, though, we could get the chromosome out of yeast but it wouldn't transplant and boot up a cell. Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось.
There are exciting new forms of gene therapy that overcome the problem of placing the genetic material in the right place on the chromosome. Интересные новые формы генной терапии решают проблему размещения генетического материала в нужном месте хромосомы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!