Примеры употребления "Chong" в английском

<>
Переводы: все10 чун2 чон1 другие переводы7
But sometimes I am reproved by Sister Chong. Правда иногда я получаю выговоры от Сестры Чонг.
But sometimes I was reproved by Sister Chong. Правда иногда я получаю выговоры от Сестры Чонг.
Bart, Cheech and Chong were the Beavis and Butt-head of their day. Барт, Чич и Чонг такие же Бивес и Батхед, только в наши дни.
Several Conservative MPs abstained from the vote including Michael Chong who resigned earlier in the day as Intergovernmental Affairs minister due to his opposition to the motion. Несколько членов Палаты Представителей воздержались от голосования, включая Майкла Чонга (Michael Chong), который ранее в этот же день сложил с себя полномочия министра Межправиртельственных дел в виду своего несогласия с этим решением.
Mr. Kim Hyun Chong (Republic of Korea): Thank you, Mr. President, for giving me this opportunity to introduce the draft resolution entitled “Peace, security and reunification on the Korean peninsula”. Г-н Ким Хюн Чхон (Республика Корея) (говорит по-английски): Благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленную мне возможность представить проект резолюции, озаглавленный «Мир, безопасность и воссоединение на Корейском полуострове».
Mr. Chong (Singapore) noted that the Secretariat had already explained that the term “rule of law” was to be understood in the draft convention in the same way as the term “the law”. Г-н Чонг (Сингапур) отмечает, что Секрета-риат уже разъяснял, что термин " норма права " следует понимать в проекте конвенции так же, как и термин " законодательство ".
Mr. Kim Hyun Chong (Republic of Korea) said that, both during the summit and in the Declaration, the leaders of the two States had clearly expressed their commitment to peace and denuclearization on the Korean peninsula. Г-н Ким Хюн Чхон (Республика Корея) говорит, что и в ходе встречи на высшем уровне, и в тексте Декларации руководители обоих государств четко выразили свою приверженность делу мира и денуклеаризации Корейского полуострова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!