Примеры употребления "Cho" в английском с переводом "чо"

<>
Cho, check the alarm system. Чо, проверь систему сигнализации.
Cho, have Van Pelt check it out. Чо, пусть Ван Пелт проверит это.
Cho, there's no such thing as spells. Чо, нет никаких заклятий.
You go on one date with Margaret Cho. Стоило только раз сходить на свидание с Маргарет Чо.
Cho, check out Austin - home, work, other friends. Чо, разузнай всё про Остина - дом, работа, другие друзья.
Well, I can drive to Lodi with Cho. Хорошо, я могу поехать в Лоди с Чо.
Have Cho go back to Fairmont and ask around. Пусть Чо вернётся в Фермонт и поспрашивает.
Yes, Dan Cho interned in Denver during the summer of 2003. Да, Дэн Чо проходил практику в Денвере летом 2003.
It took me a bit, but I finally got Detective Cho on the wire. Это заняло время, но, в конце концов, я дозвонился до детектива Чо.
Yes, unluckily for that person, my colleague, agent cho here, is the bureau's chief graphologist. Да, к несчастью для этого человека, Мой коллега, агент Чо здесь, он руководитель бюро графологии.
Cho said they found the key ring in the exact place Marx said it would be. Чо сказал, что они нашли брелок в том самом месте, куда указал Маркс.
I started out CBI, made the jump to the federal side about the same time as Cho. Я начинал в КБР, потом перешёл к федералам примерно в то же время, как и Чо.
You're a clever one, Mr. Cho, and I'll do your bidding, but first I wanna take a look at this burned-out house. Ты умный малый, мистер Чо и я выполню твоё распоряжение, но сперва я хотел взглянуть на этот сгоревший дом.
Mr. Cho Yun (Republic of Korea) said that the meetings of chairpersons of human rights treaty bodies and the inter-committee meetings had become key forums for discussing more efficient and results-oriented implementation and monitoring of global human rights norms. Г-н Чо Юн (Республика Корея) говорит, что совещания председателей договорных органов по правам человека и межкомитетские совещания стали важными форумами для обсуждения путей более эффективного и целенаправленного осуществления и мониторинга международных норм в области прав человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!