Примеры употребления "Chlorine" в английском

<>
Переводы: все172 хлор143 хлорин7 хлорный4 другие переводы18
Exact chlorine and alkali levels. Одинаковый уровень хлора и щелочи.
Alternative 3: Independent Production of Chlorine and Sodium Hydroxide Альтернатива 3: раздельное производство хлорина и гидроксида натрия
Got chlorine powder, bags of cat litter, brake fluid, vegetable oil. Хлорный порошок, кошачий наполнитель, тормозная жидкость, растительное масло.
Tanks for chlorine and sulphur dioxide Цистерны для хлора и диоксида серы
If all means of transport are included, this could also involve pipelines (Crude Oil, ethylene, propylene, chlorine etc). Если охватываются все виды транспорта, то в их число может входить также трубопроводный транспорт (сырая нефть, этилен, пропилен, хлорин и т.д.).
Whole boxes of brake fluid, a dozen bags of cat litter, and chlorine powder. Целые коробки тормозной жидкости, десятки мешков для кошачьих туалетов, и хлорный порошок.
Produced when you combine chlorine and phenol. Получается когда объединяют хлор и фенол.
As at 30 April 2000, the available chlorine stock at Authority and General Establishment warehouses was adequate for 40 days and approximately five months, respectively. По состоянию на 30 апреля 2000 года запасов хлорина на складах Управления было достаточно на 40 дней, а на складах Генерального предприятия — примерно на пять месяцев.
Pollution for studying natural attenuation in chlorine solvent pollution, J.R. Mossmann, CNRSSP (France); Загрязнение для изучения процесса естественного демпфирования загрязнения хлорными растворами, Ж.Р. Моссманн, CNRSSP (Франция);
EMPTY TANK-CONTAINER, 2, LAST LOAD: UN 1017 CHLORINE'”. " ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА, 2, ПОСЛЕДНИЙ ПЕРЕВОЗИВШИЙСЯ ГРУЗ: UN 1017 ХЛОР ".
Paragraph 56 indicates the quantities of chlorine received, the quantities on order under contracts placed on hold by the United States and the quantities held in stock. В пункте 56 указано количество полученного хлорина и заказанного в соответствии с контрактами, рассмотрение которых приостановлено Соединенными Штатами, а также хранящегося на складах.
Concern over the greater vulnerability of children and the elderly with weakened immune systems to infections of viruses and parasites that are often highly resistant to chlorine disinfection, and the need for treatment for nitrates and pesticides in water supplies, is growing. Все чаще высказываются опасения по поводу возрастающей уязвимости детей и лиц пожилого возраста с ослабленной иммунной системой перед инфекциями, вызываемыми вирусами и паразитами, которые нередко являются весьма устойчивыми к хлорной дезинфекции, и необходимости нитратной и пестицидной обработки систем водоснабжения.
When the chlorine tablets hit the brake fluid, boom. Когда хлор попал в тормозную жидкость, бум.
Iraq has declared that it had repaired chemical processing equipment previously destroyed under UNSCOM supervision and had installed it at Fallujah for the production of chlorine and phenols. Ирак объявил о том, что он отремонтировал оборудование для химического производства, разрушенное ранее под контролем ЮНСКОМ, и установил его в Фаллудже для производства хлорина и фенола.
Potential air emissions include carbon dioxide and molecular chlorine. В состав газообразных выбросов могут входить двуокись углерода и молекулярный хлор.
If it had turned out that chlorine behaved chemically like bromine, the ozone hole would by then have been a global, year-round phenomenon, not just an event of the Antarctic spring. Если окажется, что химическое поведение хлорина будет аналогично, озоновые дыры станут более глобальными, ежегодными явлениями, а не только в случае наступления антарктической весны.
“EMPTY TANK-VEHICLE, 2, LAST LOAD: [UN] 1017 CHLORINE " ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА, 2, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: [UN] 1017 ХЛОР ".
Because of supply and distribution difficulties the quantities of chlorine indicated in the report are less than the daily requirements of purification plants, and so use is also made of the quantities produced locally in order to make up the shortfall despite the technical and administrative difficulties involved. По причине трудностей с поставкой и распределением количество хлорина, указанное в этом докладе, меньше повседневных потребностей очистных систем и в этой связи для устранения дефицита используется хлорин местного производства, несмотря на возникающие в связи с этим трудности технического и административного характера.
High turnover cos of the chlorine in the eyes. Там текучка кадров из-за попадания хлора в глаза.
Potential air emissions include molecular chlorine and carbon dioxide. В состав газообразных выбросов могут входить молекулярный хлор и двуокись углерода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!