Примеры употребления "Chief Technologist" в английском

<>
Jones, Google Chief Technologist for Google Earth and Maps; and Mr. Carlos Domínguez, Senior Vice President of Cisco (to launch the MDG Monitor, a new online resource that tracks real-time worldwide progress toward the Millennium Development Goals (MDG)) Джонс, главный технолог, Google Earth and Maps; и г-н Карлос Домингес, старший вице-президент компании «Сиско» (представят MDG Monitor — новый онлайновый ресурс, позволяющий отслеживать в реальном масштабе времени прогресс в деле реализации во всем мире целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ))
He's in good odor with the chief. Он снюхался с шефом.
In fact, I think that if you really want to know what the future's going to be, if you really want to know about the future, don't ask a technologist, a scientist, a physicist. Мне кажется, что если вам хочется знать, как будет устроено наше будущее, если вам действительно хочется узнать об этом, не стоит спрашивать об этом инженера или физика.
The followings are the chief events of 1993. Главные события 1993 года следующие.
Blogger and technologist Ethan Zuckerman wants to help share the stories of the whole wide world. Блоггер и технолог Итан Цукерман хочет помочь делиться историями всего обширного мира.
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
Whether you're an artist, a technologist, a lawyer or a fan, the handling of copyright directly impacts your life. Не важно, художник ли вы, технический специалист, юрист или любитель [музыки], ситуация с авторским правом непосредственно влияет на вашу жизнь.
What were the chief events of last year? Каковы были главные события прошлого года?
So just to give you a bit of context, as June said, I'm an artist, a technologist and an educator. Чтобы дать вам почувствовать контекст, как сказала Джун, я художник, технолог и педагог.
He is the chief of a police station. Он является начальником полицейского участка.
Technologist and futurist Bill Joy talks about several big worries for humanity - and several big hopes in the fields of health, education and future tech. Texнoлoг и аналитик Билл Джой рассуждает о нескольких крупных проблемах человечества - и нескольких, подающих большие надежды, областях здравоохранения, образования и технологии.
What were the chief events of 1990? Каковы были главные события 1990 года?
Hi, my name is Marcin - farmer, technologist. Привет, меня зовут Марчин - фермер, технолог.
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
And don't just find another technologist friend; find somebody different than you. И не надо бросаться на очередного друга-технаря, найдите кого-нибудь отличного то вас.
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations. Я креативный технолог и специализируюсь на публичных инсталляциях.
He has been the chief of his tribe for 35 years. Он был вождём своего племени 35 лет.
Now to be clear, I'm a journalist and not a technologist, so what I'd like to do briefly is paint a picture of what the present and the future are going to look like. Чтобы быть ясным, я - журналист и не являюсь технологом, поэтому то, что я собираюсь сделать - это кратко представить картину того, каким будет настоящее и будущее.
"It is curious how the system is crumbling since we took drastic measures" says Jacques Duchesneau ironically, a Quebec politician and former Montreal Chief of Police. "Любопытно, как рассыпается эта система после того, как были пущены в дело все средства, шутит Жак Дюшено, депутат и бывший шеф полиции Монреаля".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!