Примеры употребления "Chickens" в английском с переводом "цыпленок"

<>
Chickens are counted in autumn. Цыплят по осени считают.
Remember those chickens around the Indian reservation? Помнишь цыплят возле индейской резервации?
Chickens are not, by nature, at all timid. Цыплята сами по себе не так уж пугливы.
We can have a vegetable garden and chickens. У нас будет овощная грядка и парочка цыплят.
Its jet exhaust frying chickens in the barnyard! Его реактивный выхлоп гасит цыплят в гумне!
chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон.
We have two dogs, three cats, and six chickens. У нас две собаки, три кота и шесть цыплят.
We are going to go pick up some roast chickens. Мы собираемся пойти и взять несколько жареных цыплят.
Tens of billions of chickens produced today never go outdoors. Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months. В то время как цыплята вырастают за пару месяцев.
And a room full of chickens with their heads cut off? И комнатой, полной безголовых цыплят?
The new method spread: chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. Новый метод распространился: цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон.
The Bush Administration not only counted its chickens, it sold them forward! Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
As the old saying goes: Don't count your chickens before they hatch. Как говорится в одной старой пословице: «Цыплят по осени считают».
Have you seen those Range Rovers with high seats and chickens driving along? Вы видели такие Range Rover 'ы, с высокими сиденьями и управляемые цыплятами?
A real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard. Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей.
Waterfowl commonly spread influenza viruses to chickens, although the outcome usually is not serious. Водоплавающая дичь часто передает вирусы цыплятам, но исход, как правило, безобиден.
The Americans are hunting him in Tora Bora and he's cooped up here with chickens? Американцы охотятся на него в Тора-Бора, а он тут разводит цыплят?
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences. Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens. А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!