Примеры употребления "Chemist" в английском с переводом "химик"

<>
My grandmother was a chemist. Моя бабушка была химиком.
A damaged, meth-making chemist owns the cable airwaves. Испорченный химик, делающий наркотики, буквально оккупировал кабельный эфир.
This is how I remember what I need as a chemist. Это то, как я запоминаю, что мне нужно как химику.
Gas was invented in 1600 by a Dutch chemist called Van Helmont. Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт.
And as a chemist, we're not used to profound questions every day. Как химики, мы не привыкли к глубоким вопросам каждый день.
So as a chemist, I wanted to say, "Hang on. What is going on here? Как химик, я хотел сказать: "Подождите. Что здесь происходит?
The fifth one wanted to become a chemist, so that he could set up a cocaine laboratory. Пятый хотел стать химиком, чтобы открыть лабораторию по производству кокаина.
So bearing that in mind, as a chemist, I wanted to ask myself the question frustrated by biology: Имея это в виду, как химик, я задался вопросом, навязанным биологией:
Chemist Dr Andrea Sella has been studying Brand's work 'and is going to attempt to find the hidden element. Химик доктор Андреа Селла изучал работу Бранда и собирается попытаться отыскать скрытый элемент.
But perhaps, for me as a chemist, I want to keep away from general terms; I want to think about specifics. Наверное, я, как химик, я воздержусь от общих высказываний, я хочу подумать о специфике.
One of our collaborators is chemist Martin Hanczyc, and he's really interested in the transition from inert to living matter. Один из участников проекта - химик Мартин Ханзик. Его интересует переход от инертной материи к живой материи.
And as an inorganic chemist, my friends and colleagues make this distinction between the organic, living world and the inorganic, dead world. Я неорганический химик и мои друзья и коллеги различают органический, живой мир, и неорганический, мёртвый мир.
I went in and showed them a pairing I'd done, and Jerry Donohue - he was a chemist - he said, it's wrong. Вот я и обратился к химикам показать получающиеся спаривания, и Джерри Донахью - он был химик - сказал, что там ошибка.
So therefore, we have these two metabolisms, and I worked with a German chemist, Michael Braungart, and we've identified the two fundamental metabolisms. Таким образом, мы имеем два типа метаболизма - я работал с немецким химиком Микаэлем Браунгартом, и мы выявили эти два основных типа.
Harboring a grudge, one chemist rallied the Academy to block the committee's recommendation for the Russian Dmitry Mendeleyev, who created the periodic table. Затаив злобу, один химик заручился поддержкой Академии для того, чтобы блокировать рекомендацию комитета по выдвижению кандидатуры русского Дмитрия Менделеева, который создал периодическую систему химических элементов.
If I ever go back to the States, which seems unlikely, I'll become a research chemist in a distillery, and combine business with pleasure. Если я когда-нибудь вернусь в Штаты, что маловероятно, я стану химиком-исследователем в области дистилляции и буду совмещать приятное с полезным.
The chemist Dalton first gave a proof of the existence of atoms and the engineer Sadi Carnot first gave a proof of the Second Law of Thermodynamics. Химик Дальтон первым подтвердил существование атомов, а инженер Сади Карно впервые подтвердил правильность второго закона термодинамики.
And as a chemist, one of the things I wanted to ask my research group a couple of years ago is, could we make a really cool universal chemistry set? Будучи химиком, пару лет назад я хотел спросить свою исследовательскую группу о том, сможем ли мы сделать действительно хороший универсальный набор юного химика?
They come from teams of highly trained men, each with a different specialty. One may be a chemist, another a solid state physicist, a third a metallurgist and a fourth a mathematician. Один из них может быть химиком, другой — специалистом в области физики твердого тела, третий — металлургом, четвертый — математиком.
In a laboratory in the Kaiser Wilhelm Institute in Berlin, a chemist called Otto Hahn finally got round to firing neutrons at the last, heaviest element in the periodic table, the metal uranium. В лаборатории в Kaiser Wilhelm Институт в Берлине, химик по имени Otto Hahn наконец вернулся к увольнению нейтронов в последнем самом тяжелом элементе в периодической таблице, металлическом уране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!