Примеры употребления "Chancellery" в английском

<>
Переводы: все15 канцелярия9 другие переводы6
And with one of its younger members currently in the White House, and others at Downing Street, the Élysée Palace, and the German Chancellery, it will continue to do so for years to come. И учитывая, что один из самых молодых членов поколения в настоящее время находится в Белом доме, а другие на Даунинг-стрит, Елисейском дворце, и Рейхсканцелярии, то это поколение будет продолжать формировать общество еще долгие годы.
That Department, previously part of the Federal Chancellery, had recently been moved to the Ministry for Social Security and Generations and remained intact, with largely the same staff. Этот департамент, который до этого входил в состав федерального правительства, недавно был передан министерству социальных дел и по вопросам поколений и сохранил свою структуру практически с тем же кадровым составом.
As Council members are aware, President José Manuel Zelaya of Honduras has taken shelter, together with family members and his closest advisers, at the chancellery of the Brazilian Embassy in Tegucigalpa since Monday, 21 September. Как членам Совета известно, президент Гондураса Хосе Мануэль Селайя, вместе с членами семьи и своими ближайшими советниками, нашел убежище в помещении бразильского посольства в Тегусигальпе, где и находится с понедельника, 21 сентября.
On 30 October 1998, the Federal Chancellery organized the first Austrian Round Table against Racism and Xenophobia in cooperation with the Monitoring Center, where representatives of the federal ministries, political parties, interest groups and NGOs discussed various ways of combating racism and xenophobia. 30 октября 1998 года Федеральное ведомство канцлера организовало в сотрудничестве с Центром мониторинга первый в Австрии круглый стол против расизма и ксенофобии, на котором представители федеральных министерств, политических партий, заинтересованных групп и НПО обсуждали различные пути борьбы с расизмом и ксенофобией.
In order to include gender-specific questions in the political and administrative planning of the Federal Government as early as possible, in cooperation with the Federal Chancellery checklists are being drafted for drawing up submissions to Cabinet in accordance with the gender mainstreaming approach. В целях по возможности скорейшего включения учитывающих гендерные аспекты вопросов в процесс политического и административного планирования на уровне федерального правительства в сотрудничестве с аппаратом федерального канцлера готовятся проекты контрольных списков для представления служебной документации кабинету в соответствии с подходом в области актуализации гендерной проблематики.
It heard a great deal of evidence, including the testimony of an FBI official, a leading figure of the United States commission charged with examining the 11 September attacks, and collected evidence from the German Chancellery, the Federal Ministries of Justice and the Interior, the Federal Intelligence Service and the Federal Office for the Protection of the Constitution. Он заслушал большой объем доказательной информации, включая показания сотрудника ФБР, одного из ведущих членов комиссии Соединенных Штатов, которой было поручено изучить данные о совершенных 11 сентября нападениях, и доказательства, полученные от ведомства канцлера Германии, федеральных министерств юстиции и внутренних дел, федеральной разведывательной службы и Федерального управления по защите конституции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!