Примеры употребления "Chambers" в английском

<>
Two round tables will take place in the morning, immediately following the opening plenary meeting, and two in the afternoon in the Trusteeship Council and Economic and Social Council Chambers. Утром сразу же после открытия пленарного заседания будет проведено два «круглых стола», и еще два «круглых стола» будет проведено во второй половине дня в залах заседаний Совета по опеке и Экономического и Социального Совета.
Social media’s ideological “echo chambers” exacerbate people’s natural biases and diminish opportunities for healthy debate. Идеологически замкнутые сообщества («эхокамеры») в соцсетях усиливают естественную предвзятость людей и сокращают возможности ведения здоровых дискуссий.
Two of them noted that Council members regularly inform others of Council activities and that, when they entered the Council chambers, they brought with them information from outside its walls. Двое из них отметили, что члены Совета регулярно сообщают другим о мероприятиях Совета и что, входя в залы заседаний Совета, они приносят с собой информацию из внешнего мира.
Semi-automatic, at least 10 chambers. А какой-нибудь полуавтомат с обоймой не меньше 10 патронов.
That's good water, Mrs. Chambers. Это хорошая вода, Миссис Чэмберс.
Newlyweds, meet me in my chambers. Новобрачные, подождите меня в моем кабинете.
You have brought a human into our chambers. Ты привел человека в наши чертоги.
Make up the bed chambers and be gone. Уберитесь в спальне и уходите.
Today I appointed a new usher to my chambers. Сегодня я назначила нового капельдинера в мои покои.
All right, I'll meet you in the council chambers. Хорошо, я встречусь с вами в Совете.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow. И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
The fluid wicks its way into those chambers at the top. и жидкость постепенно пропитывается в верхние отделения.
This is the city council chambers, and that's you, next may. Это зал городского совета, а это ты, в следующем мае.
The Court consists of a plenum, a presidium and several judicial chambers. Суд действует в составе: Пленума, Президиума и нескольких судебных коллегий.
In the medium term, a European Parliament with two chambers could emerge. В среднесрочной перспективе может возникнуть двухпалатный Европейский парламент.
After the candelabra fell, I was in the corridor outside the Council Chambers. После падения светильника, я оказался в коридоре у зала совещаний.
Carrie says the target's a Hudson Mutual branch on Chambers Street tomorrow afternoon. Кэрри говорит, что целью является филиал банка Hudson Mutual на Chambers Street, завтра днем.
What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers? Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура?
When my great uncle protested, he was hung in front of the council chambers. Когда мой дядя запротестовал, его повесили прямо перед домом собраний.
It's a fantastic model of collaboration - thinking partners who aren't echo chambers. Это замечательный подход к сотрудничеству - партнёры, которые думают, а не просто поддакивают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!