Примеры употребления "Chaaya Bey" в английском

<>
Joe Bey said he wanted to take it for a test-drive, use it on a few animals, see how fast it worked. Джо Бэй сказал, что ему нужно проверить его на животных, чтобы установить, как скоро порошок действует.
Mr. Bey, we know that Eugene MacIntosh is an associate of yours. Мистер Бэй, мы знаем, что Юджин Макинтош ваш соратник.
Then they pulled a different bey from the Bosporus, drowned, but now they don't know who he could be, this one. А потом вытащили другого бея из Босфора, утопленного, и теперь никто не знает, кто он на самом деле.
You talked about him as if he were still a radical, and you gave us the address to a place where you knew we would find Joe Bey. Вы говорили, что он все еще радикал, и вы дали нам адрес, где мы могли бы найти Джо Бэя.
So Eugene reached out to an old Army pal, Joe Bey. Поэтому Юджин связался со старым армейским приятелем, Джо Бэем.
Call me Joe Bey. Зовите меня Джо Бей.
Bey, you all right? Эй, всё в порядке?
He already in jail, and Bey about to go, too. Он уже в тюрьме, Бэй тоже скоро там будет.
I mean, we know what Joe Bey had planned for the stuff. Нам известно, что Джо Бэй планировал провернуть с ней.
The price was to be 20 rupees, Hassan Bey. Это стоит 20 рупий, Хасан Бей.
Nice one, bey. Хорошая работа, приятель.
Your father is a Bey? Твой отец бай?
Oh, Osman Bey, yeah. О, Осман Бей, да.
The French government, in accord with the Bey, considering the dangerous situation, has declared a state of emergency and a curfew from 9 at night to 6 in the morning. Французское правительство с согласия бея, учитывая сложившуюся опасную ситуацию, вводит в стране чрезвычайное положение и комендантский час с 9 часов вечера до 6 часов утра.
She's right, bey. Она права, парень.
You know Haydar Bey? Вы знаете Хайдара Бея?
What are you still doing here, Mr Bey? Что вы по-прежнему здесь делаете, мистер Бей?
My interview with Mr. Bey has been incredibly stimulating. Моё интервью с Мистером Бэем было необычайно стимулирующим.
Bey, you need to talk to him. Бэй, поговори с ним.
I said leave it, bey. Я сказал, оставь его в покое, приятель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!