Примеры употребления "Cells" в английском с переводом "камера"

<>
I had just toured those cells: Я только что осматривала те камеры:
The holding cells are on the eighth floor. Камеры для заключённых находятся на восьмом этаже.
Meaning what, we're gonna bomb their prison cells? Имеется ввиду, что мы собираемся бомбить их тюремные камеры?
Tiny cells, the gangs, getting shanked in the cafeteria! Узкие камеры, банды, которые режут друг друга в кафетерии!
There's some empty clean cells in the tombs, right? Там есть несколько пустых чистых камер в туннеле, правда?
There are some 550 cells in Finland without sanitary equipment. В тюрьмах Финляндии насчитывается порядка 550 камер, не имеющих санитарно-гигиенического оборудования.
Round 'em all up, toss' em in cells, see who squawks. Окружим их всех, бросим в камеры и посмотрим, кто запищит.
She was held in local police cells before the court hearing. До суда она содержалась в местных полицейских камерах.
Because they have holding cells for prisoners on the eighth floor. Потому что у них там есть камеры для заключённых на восьмом этаже.
Round them all up, toss them in cells, see who squawks. Окружим их всех, бросим в камеры и посмотрим, кто запищит.
They're kept in bare cells like this for 23 hours a day. Они содержатся в таких пустых камерах 23 часа в сутки.
Most closed prisons and some of the large local prisons have security cells. В большинстве тюрем строгого режима и в больших местных тюрьмах имеются камеры строгого режима.
Disciplinary punishments, exclusion from association and confinement in security and observation cells, etc. Дисциплинарные взыскания, изоляция других заключенных и помещение в камеры строго режима и камеры постоянного наблюдения и т.п.
Or are you looking to sublet the cells and rent them out to tourists? Или думаешь, как бы камеры передать в субаренду для сдачи туристам?
Disciplinary punishments, segregation in solitary confinement and confinement in security and observation cells, etc. Дисциплинарные наказания, изоляция в форме одиночного заключения и заключение в камерах особо строгого режима и камерах постоянного наблюдения
The facility had seven underground cells, which held 23 detainees on that particular day. В изоляторе имелось семь камер в подвальном этаже, где в тот день содержались 23 заключенных.
There seemed no escape from a future of endless jail cells and anonymous American courtrooms. Казалось, что ему грозит будущее, состоящее из бесконечных тюремных камер и анонимных американских залов суда.
I don't think Lord Scarman's going to be fooled by some empty cells. Не думаю, что Лорда Скармэна можно обдурить несколькими пустыми камерами.
I had just toured those cells: it is literally impossible to kill yourself in them. Я только что осматривала те камеры: было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
This would mean that there will be approximately 490 cells without sanitary equipment in 2010. Это означает, что к 2010 году число камер без санитарно-технического оборудования достигнет около 490.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!