Примеры употребления "Celebrate" в английском с переводом "отпраздновать"

<>
We can celebrate my birthday then. Мы можем отпраздновать день рождения тогда.
How about a conjugal visit to celebrate? Как отпразднуем супружеский визит?
Please, can we celebrate my birthday alone? Пожалуйста, можно мы отпразднуем мое день рождения одни?
Maria brought boxes of donuts to celebrate. Мария купила коробки пончиков, чтобы отпраздновать.
To celebrate your return to the games. Чтобы отпраздновать твоё возвращение в игры.
We came over to celebrate their anniversary. Мы приехали отпраздновать годовщину их свадьбы.
Let's celebrate with some sesame cheddar blasts. Давайте отпразднуем это сыром чеддер с кунжутом.
Tomorrow we'll celebrate your birthday as usual. Завтра мы отпразднуем твой День Рождения, как обычно.
What more could we do to celebrate the Assumption. Что ещё мы могли бы сделать, чтобы отпраздновать Успение.
They're about to celebrate their 40th wedding anniversary. Они скоро отпразднуют 40-ю годовщину своей свадьбы.
Listen, we should do something really cool to celebrate. Слушай, давай устроим что нибудь отвязное, чтоб отпраздновать.
We're just gonna celebrate my birthday, survival, new friends. Мы собираемся отпраздновать мой день рождения, спасение, новых друзей.
Anyway, let's go out and celebrate with strawberry daiquiris. В общем, собирайся, пойдем отпразднуем клубничным дайкири.
And on the first of May, we celebrate V-Day. В мае, после обеда - мы отпразднуем День Победы.
In a few weeks, we all want to celebrate your confirmation. Через несколько недель мы все хотим отпраздновать вашу конфирмацию.
Well, in that case, got a little coffee, donuts to celebrate. Ну, в таком случае, отпразднуем пончиками и кофе.
And Bluestone 42 can celebrate a big win for my balls. А Песчаник 42 сможет отпраздновать великую победу моих яиц.
The people of Nepal have more than one reason to celebrate. Жителям Непала теперь есть что отпраздновать.
Things were moving so fast, we hardly had time to celebrate. Всё происходило так быстро, что у нас даже не было времени на то, чтобы это отпраздновать.
Well, to celebrate this reconciliation, let's all share a milk shake. Ну, чтобы отпраздновать примирение, давайте вместе разделим молочный коктейль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!