Примеры употребления "Ceiling" в английском

<>
Think I'm gonna hit the ceiling. Я начинаю приходить в ярость.
So will uncertainty about who will be President in 2013; about tax rates and spending levels; about the threat of another government shutdown over the debt ceiling; and about the risk of another sovereign rating downgrade should political gridlock continue to block a plan for medium-term fiscal consolidation. Этому будет способствовать и неопределенность по поводу того, кто станет президентом в 2013 г.; по поводу ставок налогов и уровней расходов; по поводу угрозы очередной государственной остановки в плане верхнего предела долга; а также по поводу риска очередного падения суверенного рейтинга, если политический тупик продолжит блокировать план среднесрочной налогово-бюджетной консолидации.
I don't see it happening He hit the ceiling when I asked him to meet you. Не знаю, что случилось, но он пришел в ярость, когда я сказал, что встретил вас.
Photos from inside the ceiling vent. Фотографии, сделанные внутри вентиляционной трубы.
The ceiling lights, did you see them? Светильники, ты видел?
Raquel, let's shatter that glass ceiling together. Ракель, давай покончим с этой дискриминацией вместе.
Carol hits the ceiling and throws me out. Кэрол становится в позу и вышвыривает меня вон.
But wouldn't that depend on the ceiling light? А прослушку не будет заметно?
Ah, it's just my ceiling light's out. Просто лампа перегорела.
And we're always below the glass ceiling, the women. А мы, женщины, всегда оказываемся под ним.
And we need some camouflage net to cover the ceiling. И в зал нужна маскировочная сетка, чтобы прикрыть стены, софиты.
Furthermore, the ceiling does not distinguish between government consumption and investment. Кроме того, верхний порог не делает различий между государственным потреблением и инвестициями.
You should see the kitchen ceiling, covered in burnt fish bones. Вы должны видеть кухню, она вся покрыта сгоревшими рыбными костями.
The maximum assessment rate or ceiling of 25 per cent was then applied. Затем была применена максимальная ставка взноса, или верхний предел, в размере 25 процентов.
A maximum assessment rate or ceiling of 25 per cent was then applied. Затем была применена максимальная ставка взноса, или верхний предел, в размере 25 процентов.
Lying on your bed, looking at the ceiling waiting for something to happen. Вы лежите в постели и ждёте, что что-то случится.
The maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied. Затем была применена максимальная ставка взноса, или верхний предел, в размере 22 процентов.
Like the vaulted ceiling, that is inspired by branches loaded with leaves or snow. Подобно куполу храма, поддерживаемому ветвями в листьях или снеге.
And you see, even light from the ceiling comes down here to the receiver. И, как вы можете видеть, даже свет сверху падает сюда на приемник.
I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!