Примеры употребления "Cashier" в английском

<>
Переводы: все137 кассир123 кассирша4 увольнять1 другие переводы9
Cashier check, good as gold. Кассовый чек, надежен как скала.
Why does it say "cashier" here if people don't have to pay a bill? А почему тут написано "Касса" если никто не платит?
For the 2001 closure of accounts, UNICEF emphasized reconciled headquarters accounts, which include cashier, treasury and field office zero-balance accounts. В связи с закрытием счетов 2001 года особое внимание обращалось на выверку счетов штаб-квартиры, включая кассовые казначейские счета, а также балансирующие счета отделений на местах.
Leung Chun-ying, who came next, was such a disaster that China’s rulers had to cashier him after just one term. Следующим стал Лян Чжэньин, но его правление оказалось просто кошмаром: власти Китая избавились от Ляна сразу после завершения его первого срока.
In other words, a good indicator of the state of the US economy is how many people take care of you at a supermarket cashier. Другими словами, хорошим показателем состояния экономики США служит то, сколько людей обслуживают вас в супермаркете.
There is no additional cost if you want to cancel your account, just place a withdrawal request in the section Cashier and inform us about your willingness to close your account. Не требуется никаких дополнительных затрат для закрытия счета, просто поместите запрос на снятие денег в разделе «Касса» и сообщите нам о готовности закрыть счет.
The Cashier Unit (Financial Services Section) receives the bank checks and accounts for them in Lawson, without review of the entry by the Accounts Unit before posting to the general ledger; Группа кассовых операций (Секции финансового обслуживания) получает банковские чеки и учитывает их в системе «Лоусон», и Группа бухгалтерского учета не проверяет вводимую информацию до ее регистрации в общей бухгалтерской книге;
In Region East, all field offices will have responsibility for processing local vendor invoices and staff travel claims and the seven main offices (Bunia, Goma, Bukavu, Kalemie, Kindu, Lubumbashi and Entebbe) will also assume decentralized functions for payroll, limited cashier services and the payment of local vendors and staff claims. В Восточном регионе на все полевые отделения будет возложена ответственность за обработку счетов-фактур, выставляемых продавцами, и требований о возмещении путевых расходов персонала, а на семь основных отделений (Буниа, Гома, Букаву, Калемие, Кинду, Лубумбаши и Энтеббе) будут также возложены децентрализованные функции по начислению заработной платы, организации в ограниченном объеме кассового обслуживания и оплате требований местных продавцов и персонала.
The Fund indicated that the recruitment of a statistician approved by the Standing Committee at its session in July 2005, would help the Cashier Unit to upgrade its cash forecasts and elaborate tools that would enable the Fund to optimize its cash management strategy and improve the rate of return of its liquid assets. Фонд указал, что набор сотрудника на должность статистика, утвержденную Постоянным комитетом на его сессии в июле 2005 года, помог бы Группе кассовых операций усовершенствовать свои прогнозы движения денежной наличности и разработать инструменты, позволяющие Фонду оптимизировать свою стратегию управления денежной наличностью и повысить норму прибыли по своим ликвидным активам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!