Примеры употребления "Cash flow" в английском

<>
Cash flow and liquidity (General Fund) Движение наличных средств и состояние ликвидности (Общий фонд)
Ensuring adequate cash flow and liquidity Обеспечение достаточного притока наличных средств и ликвидности
This means they are much better for our cash flow. В результате этого наши денежные поступления увеличиваются.
Will a million francs ease the immediate cash flow situation? Миллион франков облегчит текущую проблему с наличностью?
There were no cash flow problems at the present time. В настоящее время не существует каких-либо проблем с денежной наличностью.
Up front payout while retaining the name and maintaining cash flow over time. Получаем огромную сумму наличными и сохраняем имя, поддерживая с течением времени доходы.
Users can search for common nouns, such as “customer” and “cash flow report.” Пользователи могут искать данные, используя общие существительные, например "клиент" или "отчет о перемещении денежных средств".
Table 3.3: Simple cash flow analysis for one organisation in one scenario Таблица 3.3: Общий анализ потоков ликвидности для одной организации в рамках одного сценария
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out. Они заставляют вас платить больше, задерживая выплаты, просто чтобы вывести свои наличные.
Information relating to the financial situation of the debtor including asset and liability and cash flow statements; финансовое положение должника, включая ведомости активов и обязательств и ведомости движения наличных средств;
And no thanks to that nutjob missus of his, he's having some serious cash flow problems. И благодаря его чокнутой жёнушке, у него серьёзные проблемы с деньгами.
Statement II is based on the indirect method of cash flow statements covered by international accounting standard 7. Ведомость II составлена на основе косвенного метода учета движения денежной наличности, о котором говорится в Международном стандарте учета № 7.
Thus, in order to maintain cash flow, stock exchanges must enhance their services to deliver higher added value. Следовательно, для того чтобы поддержать движение денежной наличности, фондовые биржи должны улучшить свои услуги таким образом, чтобы произошло увеличение добавленной стоимости.
Statement III is based on the indirect method of cash flow statements covered by international accounting standard 7. Ведомость III основана на непрямом методе составления ведомостей движения денежной наличности в соответствии с международным стандартом учета 7.
But when state action threatens to crimp cash flow, they will push back hard as we are seeing now. Однако когда действия государство ограничивает ее прибыль, они, как мы видели, начинают активно сопротивляться.
At its twenty-fifth session, the Board discussed the issue of “carry over” and the problem of cash flow. На своей двадцать пятой сессии Совет обсудил вопрос о " переходящем остатке " и проблему " движения наличности ".
So we had some theories related to cash flow, and lack of access to capital markets, and things like that. У нас были теории о движении наличности, о нехватке доступа к рынкам капитала, и так далее.
Statement III is the cash flow summary statement prepared using the indirect method in line with international accounting standard 7. Ведомость III, содержащая сводные данные о движении денежной наличности, подготовлена на основе непрямого метода в соответствии с международным стандартом учета 7.
Bottom line, if we achieve one-third of the unit sales forecasted, we'll double your company's cash flow. Если мы продадим треть того, что планируем, мы удвоим движение денежной наличности в вашей компании.
Regarding cash flow, she noted with regret that current projections indicated the need for some cross-borrowing later in the year. По вопросу о движении денежной наличности она с сожалением отмечает, что в настоящее время прогнозы указывают на необходимость некоторого взаимозаимствования в оставшийся период года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!