Примеры употребления "Cartoons" в английском

<>
people died because of cartoons. Люди погибли из-за рисунков.
Cartoons are basically short stories. Комиксы - это короткие истории.
These are just different cartoons. Это разные карикатуры.
Show the positive power of cartoons. Показать положительную сторону карикатур.
So this is really journalism in cartoons. Так что, это настоящая журналистика в рисунках.
And cartoons can cross boundaries, as you have seen. И карикатуры могут пересекать границы, как вы видели.
Look, they even have dirty cartoons on the wall. Смотри, у них тут даже похабные картинки на стене.
We know that cartoons can be used as weapons. Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
And I didn't ask them to do nice cartoons. И я не просил их делать милые рисунки.
I was there to report on that story in cartoons. Я оказался там, чтобы сделать репортаж об этой истории в рисунках.
Did those who drew those cartoons represent Danes and the West? Неужели те, кто нарисовал эти карикатуры, представляли датчан и запад?
Nor did we seek to justify the publication of the cartoons. Не стремились мы и оправдать публикацию карикатур.
It's not an animal we draw cartoons of or draw at all. Это не то животное, о котором мы обычно рисуем комиксы или рисуем вообще.
That right, unfortunately, includes drawing and publishing cartoons that may not please them. Это право, к сожалению, включает в себя рисование и публикацию карикатур, которые могут им не понравиться.
This does not have to be hostile, as with the Danish newspaper cartoons. Оно не обязательно должно быть враждебным, как в случае с карикатурами в датской газете.
Instead, she knew what I needed, and she bought me a book of cartoons. Вместо этого, прекрасно зная, что мне нужно, она купила мне книгу карикатур.
All of us (including cartoonists) agree that cartoons are a powerful tool of communication. Все мы (в том числе карикатуристы) согласны с тем, что карикатуры являются мощным инструментом передачи информации.
You know, these last two cartoons - I did them live during a conference in Hanoi. Вы знаете, эти два последних рисунка, я сделал их прямо во время конференции в Ханое.
I think Muslims have the right to show and demonstrate their anger against the cartoons. Я думаю, что мусульмане имеют право выразить и продемонстрировать свой гнев против публикации карикатур.
That's when I realized, you know, cartoons are really powerful, art comes with responsibility. Именно тогда я понял, что карикатуры оказывают сильное влияние. Искусство неотделимо от ответственности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!