Примеры употребления "Cartoon" в английском

<>
Then, in the early 1960s, the Hanna-Barbera animation studio produced The Jetsons, a cartoon series following the escapades of a futuristic all-American family. Затем, в начале 1960-х, анимационная студия Hanna-Barbera выпустила «Джетсонов» – мультсериал о приключениях футуристической американской семьи.
Berlusconi invented this cartoon world. Берлускони изобрёл этот карикатурный мир.
That makes a good cartoon. Это позволяет делать хорошие рисунки.
He said, "Naif, Islam and cartoon? Он говорит: "Наиф, ислам и комикс?
And this cartoon hit the bull's eye. И эта картинка попала прямо в точку.
Here's the cartoon on the left there. Посмотрим на эту картинку слева.
I'm not walking away from a cartoon. Я не собираюсь убегать от мультяшки.
So, I always like to show this cartoon. Мне всегда нравится показывать эту карикатуру.
You're reading the cartoon as I'm talking. Я говорю, а вы читаете комикс.
What happens is the world erupts in the Danish cartoon controversy. Происходит то, что мир взрывает полемика вокруг датских карикатур на пророка Мухаммеда.
She should be, you know, interested in maple syrup and cartoon mice. Она должна проявлять интерес к кленовому сиропу и мультяшной мыши.
You know, he does a lot of research before he writes a cartoon. перед тем, как сделать карикатуру, он основательно исследует тему.
But unfortunately, one of the things kids liked to draw was cartoon characters. К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев.
I would be opposed to this cartoon shit until my death under any circumstances. Я был бы против этого мультяшного дерьма до самой смерти, при любых обстоятельствах.
To shoot journalists in cold blood for printing a cartoon is a hideous crime. Хладнокровный расстрел журналистов за публикацию карикатуры – ужасающее преступление.
It was one of those cartoon books that they write to teach kids about sex. Это была одна из тех мультяшных книжек, в которых детям рассказывают о сексе.
This is a wonderful cartoon in the New Yorker, which really summarizes my whole talk: Это чудесный комикс из "Нью Йоркера", который выражает все, что я говорю:
And as he came the second day, I thought, "Wow, that's really a cartoon lover." И когда он пришел на второй день, я подумал: "Уоу, это настоящий поклонник карикатур".
And part of that - the same theme is expressed nicely here in this Sidney Harris cartoon. Та же тема хорошо отражена здесь, в этой карикатуре Сидни Харрис.
The borderline incest, the prostitute or group sex with the girl dressed as the children's cartoon? Секс на грани инцеста, проститутка или групповушка с девицей, одетой под детскую мультяшку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!