Примеры употребления "Carriage of GOODS" в английском

<>
Amend to read: “the carriage of goods or passengers …”. Изменить следующим образом: " перевозками грузов или пассажиров … ".
United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea 1978. Конвенция Организации Объединенных Наций о морской перевозке грузов 1978 года.
Category B- Goods train: A train mainly for the carriage of goods composed of one or more wagons and, possibly, vans moving either empty or under load; Категория В- грузовой поезд: предназначенный для перевозки главным образом грузов поезд, состоящий из одного или нескольких товарных вагонов и, возможно, из багажных вагонов, передвигающихся либо порожняком, либо загруженными;
Differences between non-maritime and maritime approaches to the carriage of goods Различия между подходами в неморских и морских перевозках грузов
United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg) Конвенция Организации Объединенных Наций о морской перевозке грузов 1978 года (Гамбург)
Special rules concerning certain categories of vehicles assigned to the carriage of goods Особые правила движения определенных категорий транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов
Draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] Проект конвенции о [полностью или частично] [морской] перевозке грузов
Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterway, 2001. Будапештская конвенция о договоре перевозки грузов по внутренним водным путям 2001 года.
The draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]; проект конвенции о [полностью или частично] [морской] перевозке грузов;
That was a factor of paramount importance to all parties engaged in the international carriage of goods. Это обстоятельство имеет огромное значение для всех сторон, участвующих в международных перевозках грузов.
United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules). Конвенция Организации Объединенных Наций о морской перевозке грузов 1978 года (Гам-бургские правила).
Vehicles with a maximum permissible mass not exceeding 7.5 tonnes used for non-commercial carriage of goods; транспортными средствами, разрешенная максимальная масса которых не превышает 7,5 тонн и которые используются для некоммерческих перевозок грузов;
Transport Law: Preparation of a draft instrument on the carriage of goods [by sea] Транспортное право: подготовка проекта документа о [полностью или частично] [морской] перевозке грузов
specially designed to facilitate the carriage of goods by one or more modes of carriage without intermediate reloading; специально сконструированы для облегчения перевозки грузов одним или несколькими видами транспорта без промежуточной перегрузки грузов;
Preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea: Note by the Secretariat. предварительный проект документа о морской перевозке грузов: записка Секретариата.
N3 vehicles are those used for the carriage of goods and having a maximum mass exceeding 12 Mg. транспортные средства категории N3- это те, которые предназначены для перевозки грузов и имеют максимальную массу более 12 Мг;
Article 84 (International conventions governing the carriage of goods by other modes of transport) Статья 84 (Международные конвенции, регулирующие перевозку грузов другими видами транспорта)
“Goods transport by road” means transport involving the use of vehicles for the carriage of goods by road. Под " автомобильными перевозками грузов " подразумеваются перевозки с использованием транспортных средств, предназначенных для автомобильной перевозки грузов.
Draft article 84 (International conventions governing the carriage of goods by other modes of transport) Проект статьи 84 (Международные конвенции, регулирующие перевозку грузов другими видами транспорта)
Noting the important role of the international carriage of goods and passengers via inland waterways in the UNECE region, отмечая важную роль международных перевозок грузов и пассажиров по внутренним водным путям в регионе ЕЭК ООН,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!