Примеры употребления "Calm down" в английском

<>
Переводы: все78 успокаиваться51 успокаивать18 другие переводы9
Miss Satin, please calm down. Мисс Сатин, пожалуйста, успокойтесь.
Well, after I helped nurse McElroy calm down Bethel, I ran into Vivienne, and one thing led to another, and before you know it, we were holding hands. Ну, после того, как я помог сестре МакЭлрой успокоить Безеля я случайно наткнулся на Вивиен, слово за слово, и мы уже держимся за руки.
Woah, woah, calm down there. Оу, Оу, успокойся.
That'll calm her down." Это её успокоит".
Calm down, everything will be alright. Успокойся, всё будет в порядке.
How do we calm it down? Как же нам его успокоить?
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
You need to calm your drunk ass down right now! Тебе надо успокоить свою пьяную задницу прямо сейчас!
Stop it now and calm down! Сейчас же перестань, успокойся!
We had to sedate him just to calm him down. Нам пришлось усыпить его просто чтобы успокоить.
Calm down and begin at the beginning. Успокойся и начни с начала.
I gave him warm milk with rum to calm him down. Я дала ему тёплого молока с ромом, чтобы успокоить.
Get into bed, Camilla, and calm down. Ложись, Камилла, и успокойся.
Now's a chance for Dimitri to kind of reassure and calm Milo down. У Дмитрия есть шанс успокоить Майло.
Calm down, looks like a stuffed squid! Успокойся, похож на фаршированного кальмара!
He was accusing me of ruining his life, and I tried to calm him down. Он обвинял меня губит свою жизнь, и я попытался его успокоить.
Calm down, mate, it's non-contact! Успокойся, приятель, это бесконтактно!
Don't tell me not to cry, to calm it down, not to be so extreme, to be reasonable. Не запрещайте мне плакать, не успокаивайте меня. Не запрещайте быть чрезмерной, не заставляйте быть благоразумной.
Calm down, Weinraub, you're too edgy. Успокойся, Вайнруб, просто ты перенервничал.
Have some breath freshener and calm down. Вдохни поглубже и успокойся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!