Примеры употребления "Calderas" в английском с переводом "кальдера"

<>
Переводы: все14 кальдера14
He's a little worried about what's going on at the Calderas. Он обеспокоен тем, что происходит в Кальдере.
I'm dispatching reinforcements to surround the camp, but my main focus will be on the Calderas. Я высылаю подкрепление, чтобы окружить лагерь, но основное внимание будет уделено Кальдерам.
More locally, sulphide occurrences may be found in volcanic or tectonic depressions that are superimposed on the volcanic highs (e.g., rift grabens at the summit of a ridge segment; summit calderas of arc volcanoes). В более локальном масштабе сульфидные залежи могут обнаруживаться в вулканических или тектонических депрессиях, которые наложены на вулканические возвышенности (например, рифтовые грабены на верхушке хребтового отрезка; верхушечные кальдеры дуговых вулканов).
So we're thinking victor caldera? Так мы рассматриваем Виктора Кальдера?
So what do we know about rick caldera? Так что мы знаем о Рике Кальдера?
Yeah, but you caught some breaks, Like, uh, special treatment from senator caldera. Да, но вы пользуетесь некоторыми преимуществами, например, вниманием сенатора Кальдера.
The former President, Rafael Caldera, stood in the December 1994 presidential elections and was successful. На президентских выборах в декабре 1994 года убедительную победу одержал бывший президент Рафаэль Кальдера.
But when I said the divorce was my idea, That victor caldera would oppose it. Но когда я сказала, что это моя идея, что Виктор Кальдера будет против этого.
I found some classified information In a state department database About marta caldera's brother. Я нашла конфиденциальную информацию в базе данных Госдепартамента США о брате Марты Кальдера.
Mr. Caldera Cardenal (Nicaragua) (spoke in Spanish): I should like first of all to congratulate Mr. Kavan on his election to the presidency. Г-н Кальдера Карденал (Никарагуа) (говорит по-испански): Прежде всего, я хотел бы поздравить г-на Кавана с избранием на пост Председателя.
Mr. Caldera Cardenal (Nicaragua) (spoke in Spanish): Allow me to begin by congratulating the 192nd Member State, Montenegro, upon its accession to membership of the United Nations. Г-н Кальдера Карденаль (Никарагуа) (говорит по-испански): Прежде всего позвольте мне поздравить 192-е государство, Черногорию, с вступлением в члены Организации Объединенных Наций.
Mr. Caldera Cardenal (Nicaragua) (spoke in Spanish): The struggle for democracy being waged by Nicaragua has transcended our borders, arousing feelings of solidarity and support in different parts of the world. Г-н Кальдера Карденал (Никарагуа) (говорит по-испански): Борьба за демократию, которую ведет Никарагуа, вышла за рамки наших границ и породила чувство солидарности и поддержки в различных регионах мира.
Mr. Caldera Cardenal (Nicaragua) (spoke in Spanish): On behalf of the Central American Integration System, I extend our condolences to Louisiana, Mississippi and Alabama after the disastrous events that have caused such suffering. Г-н Кальдера Карденаль (Никарагуа) (говорит по-испански): От имени Системы центральноамериканской интеграции я приношу соболезнования Луизиане, Миссисипи и Алабаме в связи со стихийным бедствием, которое привело к таким страданиям.
The reason the Ancients chose to power this facility on geothermal energy is because we're sitting right smack in the caldera of a dormant super volcano, or should I say formerly dormant, because drawing all this energy from the magma chamber has made it extremely active. Причина, по которой Древние решили обеспечивать этот комплекс геотермической энергией в том, что мы сидим как раз в самой в кальдере спящего супервулкана, точнее - ранее спавшего, потому что выкачивание всей этой энергии из магматической камеры сделало его чрезвычайно активным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!