Примеры употребления "Cairo's" в английском с переводом "каир"

<>
evidence that the Egyptian military may be deliberately using sexual assault to deter women from demonstrating in Cairo's Tahrir Square; доказательства того, что египетские военные могут сознательно использовать сексуальное насилие, чтобы удержать женщин от демонстраций на площади Тахрир в Каире;
Indeed, whatever resemblance events on Cairo's Tahrir Square bear to May 1968 in Paris and the fall of the Berlin Wall in 1989, it would be premature to proclaim that freedom has prevailed. В действительности, независимо от сходства событий на площади Тахрир в Каире с маем 1968 года в Париже и падением берлинской стены в 1989 году, было бы преждевременно провозгласить о победе свободы.
it has new cachet in the US after millions of Americans, hungry for on-the-ground reporting from Egypt, turned to its online live stream and Mohyeldin's coverage from Cairo's Tahrir Square. он завоевал новый престиж, после того как миллионы американцев, с жадностью ожидающие репортажи с мест событий в Египте, обратились к живым трансляциям канала в режиме онлайн и репортажам Мохайлдина с площади Тахрир в Каире.
The political sentiments of many of the hundreds of thousands of people who gathered in Cairo's Tahrir Square over the last three weeks leave little doubt that they do want democracy, and are willing to work and even to sacrifice for it. Политические настроения многих сотен тысяч людей, собравшихся на площади Тахрир в Каире за последние три недели, оставляют мало сомнений в том, что они хотят демократии и готовы ради нее работать и даже идти на жертвы.
The revolution has returned to Cairo. Революция вернулась в Каир.
Cooperation with the Magistrate Training Centre (Cairo). Сотрудничество с Центром подготовки магистратов (Каир).
They are leaving Cairo today heading for Tel Aviv. Сегодня они отправятся из Каира в Тель-Авив.
But success in Cairo might prove even more challenging. Однако достижение успеха в Каире может оказаться ещё более сложным.
Born on 9 June 1933 in Heliopolis, Cairo, Egypt. Родился 9 июня 1933 года в Хелиополисе, Каир, Египет.
She's not gonna leave Cairo while Syd's convalescing. Она не уедет из Каира, пока Сид не поправится.
And I started spraying that on the streets in Cairo. И я наносила эти граффити на улицах Каира.
This is what a visitor to Cairo senses these days. Именно такие настроения можно почувствовать в Каире сегодня.
Cairo, not Mecca, is the center of Middle East politics. Каир, а не Мекка является центром ближневосточной политики.
But protesters in Cairo, Tunis, and Sana want much more. Но протестующие в Каире, Тунисе и Сане хотят гораздо большего.
Can we get on with "The purple Rose of Cairo"? Можем мы продолжить "Пурпурную розу Каира"?
There are precious few Jews left in Tehran, Damascus, or Cairo. Совсем мало евреев осталось в Тегеране, Дамаске и Каире.
We have seen Muslims and Copts protect each other in Cairo. Мы видели мусульман и коптов, защищавших друг друга в Каире.
Unsurprisingly, the fate of the Cairo talks is anything but certain. Неудивительно, что судьба переговоров в Каире остаётся непредсказуемой.
Competing demonstrations in Cairo reveal the deep division within the country. Соперничающие демонстрации в Каире свидетельствуют о глубоком расколе страны.
Look, you're not shipping my junior features editor to cairo. Послушайте, вы не увезете моего младшего редактора в Каир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!