Примеры употребления "CUSTOMS" в английском с переводом "таможенный"

<>
Source: Customs data and surveys. Источник: Таможенные данные и обследования.
Immigration formalities and customs regulations Пограничные и таможенные формальности
Customs cargo declaration (IMO FAL 2); таможенную грузовую декларацию (ИМО ФАЛ 2);
Capacity building of national customs authorities. Укрепление потенциала национальных таможенных органов.
Optimization of taxation and customs tariffs. оптимизация налоговых и таможенных тарифов.
A Customs Union for the Balkans Таможенный союз для Балканского полуострова
a request for a customs agreement. просьбой о таможенном соглашении.
The customs authorities, in cases of smuggling; таможенные органы- по делам о контрабанде;
He went through customs several hours ago. Он прошел таможенный контроль несколько часов назад.
The delay is due to customs complications Задержка из-за таможенных осложнений
Customs authorities can perform the following roles: Таможенные органы могут выполнять следующие функции:
Federal Law establishing the federal customs authority; Федеральный закон об учреждении федерального таможенного органа;
Introduction of modern communications means between Customs authorities. внедрение современных средств связи между таможенными органами;
vehicle taxation (annual, excise duty, customs duty, VAT) налогообложение транспортных средств (годовое, акциз, таможенные пошлины, НДС)
Create a customs journal for import and export. Создание таможенного журнала для импорта и экспорта.
No participant harmonized its customs with anybody else. Ни один участник не согласовывал свои таможенные пошлины с другими.
ICTB International Customs Tariffs Bureau TDB XXXVIII (II) МБТТ Международное бюро по таможенным тарифам СТР XXXVIII (II)
The requisite instructions for Customs and other formalities; инструкции, требуемые для выполнения таможенных формальностей, и иные;
The customs examination takes place in the compartment. Таможенный осмотр багажа производится в купе.
The declarant pays customs fees calculated in the SAD. Декларант платит таможенные сборы, установленные в ЕАД.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!