Примеры употребления "CPI" в английском с переводом "ипц"

<>
EUR/USD waits for Eurozone CPI data EUR/USD ждет данных по ИПЦ Еврозоны
Economic data. EU: December CPI (13:00 Moscow time). Статистика: ЕС: ИПЦ в декабре (13:00 мск).
We get the March CPI data from Canada as well. Также, мы получаем мартовские данные ИПЦ из Канады.
Eurozone’s final CPI data for March are coming out. Выходят окончательные данные ИПЦ Еврозоны за март.
The 1st estimate of Eurozone CPI for February is also coming out. Первая оценка еврозоны ИПЦ за февраль также выходит.
Right now wage growth is probably more important than the CPI data. Сейчас рост заработной платы, вероятно, более важен, чем ИПЦ.
The energy component of the CPI fell over the last 12 months by 19%. Энергетическая составляющая ИПЦ упала за последние 12 месяцев на 19%.
Today, we get the US CPI for January, which is expected to have fallen into deflation. Сегодня мы получаем данные по ИПЦ США за январь, которые, как ожидается, погружаются в дефляцию.
The Bank of England’s February inflation report warned that the CPI may drop below zero. В февральском отчете по инфляции банк Англии предупреждал, что ИПЦ может упасть ниже нуля.
The catalyst for such a rally may be the release of the Canadian CPI data on Thursday. Катализатором такого ралли может послужить выход данных ИПЦ Канады в четверг.
The so-called “core” CPI, which excludes volatile energy and food prices, rose (though only by 1.8%). Так называемый «основной» ИПЦ, который исключает неустойчивые цены на энергоносители и продовольствие, поднялся (правда, только на 1,8%).
The French CPI rate is expected to exit deflationary conditions and to show no changes in consumer prices. Французский ИПЦ, как ожидается, покажет выход из дефляции и не показывают никаких изменений потребительских цен.
The recent rise in oil prices makes it likely that headline CPI could show a rise in April. Недавний рост цен на нефть указывает на вероятность того, что ИПЦ может показать рост в апреле.
Therefore, the market is expecting for further declines in the CPI rate that could keep CAD under selling pressure. Таким образом, рынок ожидает дальнейшее снижение ИПЦ, которое сможет держать CAD под давлением продавцов.
Applying the chain-weighted CPI to tax-bracket adjustments would raise more than $100 billion over the same period. Использование «долевого расчета ИПЦ» в других налоговых расчетах принесет еще более чем 100 миллиардов долларов США экономии за этот же период.
The forecast is for the CPI to have accelerated slightly, but the PPI rate to remain unchanged in deep deflationary territory. Ожидается, что ИПЦ слегка ускорился, а индекс PPI останется неизменными - в зоне дефляции.
Although the Bank does not like a strong Krona, the CPI numbers are likely to support the currency at least temporarily. Хотя Банку не нравится сильная Крона, цифры ИПЦ, скорее всего, поддержат национальную валюты, по крайней мере, временно.
This table gives weight information for the eight CPI major groups of item strata and for selected smaller groups and strata. В этой таблице приводится информация о весовых коэффициентах по восьми основным группам страт элементов ИПЦ и по отдельным более мелким группам и стратам.
The movement in the CPI for New York over the period from November 2003 to November 2004 was 3.91 per cent. За период с ноября 2003 года по ноябрь 2004 года величина изменения ИПЦ для Нью-Йорка составила 3,91 процента.
The movement in the CPI for New York over the period from November 2006 to November 2007 was 3.894 per cent. За период с ноября 2006 года по ноябрь 2007 года величина изменения ИПЦ для Нью-Йорка составила 3,894 процента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!