Примеры употребления "CONTAINED" в английском

<>
And the system is contained. И эта система самодостаточна.
The bag contained latex gloves. В пакете были латексные перчатки.
Confirm the Ursa is contained. Убедись, что Урса на месте.
Central Asia must stay contained. Центральную Азию необходимо локализовать и сдерживать.
A nuclear Iran could be contained. Ядерный Иран можно сдержать.
The agenda contained the following items: Повестка дня включала в себя следующие пункты:
Empires contained many nations, after all. В конце концов, в империях проживает большое количество народов.
Dad, the Ursa is not contained. Отец, Урса в контейнере нет.
The injury contained cast iron and lead. В области повреждения обнаружены железо и свинец.
The suitcase contained nothing but dirty clothes. В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды.
How can unrepresentative vested interests be contained? Как можно сдерживать не имеющие надлежащего представительства группировки с корыстными интересами?
It contained all future lies and past truths. В нем были все будущие обманы и все прошлые правды.
We take every precaution to keep it contained. Мы соблюдаем все меры предосторожности.
Well, the swelling's relatively small, looks contained. Припухлость довольно небольшая, локализованная.
We got them contained in a room downstairs. Они все сидят в комнате на первом этаже.
And their hive contained special individuals: blood relatives. А в их улье находились особые индивидуумы — родственники по крови.
Biographical information on Mr. Wang is contained below. Биографические данные г-на Вана излагаются ниже.
It contained nearly $500 million of company assets. На счету было около 500 миллионов долларов активов компании.
We've contained them all behind a force field. Мы сдержали их всех за силовым полем.
They were all facts contained in the arrest report. Эти факты были отражены в отчёте по аресту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!