Примеры употребления "CONSIDERATION" в английском с переводом "рассмотрение"

<>
Discussion and questions for consideration: Обсуждение и вопросы для рассмотрения:
Many solutions are already under consideration: Многие решения уже находятся на рассмотрении:
Consideration and adoption of final resolutions Рассмотрение и принятие окончательных резолюций.
Information material assisting consideration and review Информационные материалы, содействующие рассмотрению и обзору
But this polygraph bears no consideration. Но эта проверка не заслуживает рассмотрения.
gave preliminary consideration to the above document. провела первоначальное рассмотрение вышеупомянутого документа.
No peace settlement is under serious consideration. На рассмотрении нет никакого серьезного проекта мирного урегулирования.
Request further information on matters under its consideration; запрашивать дополнительную информацию по вопросам, находящимся на его рассмотрении;
Consideration of the application form during 2 weeks Рассмотрение анкеты в течение двух недель
Other possible approaches are under consideration as well. Другие возможные подходы находятся также в стадии рассмотрения.
The Kim regime’s actions obviously merit consideration. Очевидно, действия правительства Кима заслуживают рассмотрения.
Item 8- Consideration and adoption of final resolutions Пункт 8- Рассмотрение и принятие окончательных резолюций
Rule 82 Preliminary consideration of information by the Committee Правило 82 Предварительное рассмотрение информации Комитетом
But more intensive consideration could change people’s mind. Но более тщательное рассмотрение изменило бы мнение людей.
Rule 27 Preliminary consideration of information by the Committee Правило 27 Предварительное рассмотрение информации Комитетом
Consideration of draft risk profiles on: short-chained chlorinated paraffins Рассмотрение проекта характеристики рисков по короткоцепным хлорированным парафинам
We shall be sending it to Havana for detailed consideration. Мы направляем его в Гавану на предмет детального рассмотрения.
In some situations, the complaint consideration process may be extended. В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен.
These arguments are advanced in good faith and deserve serious consideration. Эти аргументы выдвигаются искренне и заслуживают серьезного рассмотрения.
Consideration of the possibility of stranded assets must be systematically expanded. Рассмотрение возможности обесцененных активов должно систематически расширяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!