Примеры употребления "CONSERVATIVE" в английском с переводом "консервативный"

<>
Переводы: все1184 консервативный718 консерватор417 другие переводы49
We are a conservative people. Мы — консервативны.
Conservative modernization is a gamble. Консервативная модернизация - это азартная игра.
Price of a Conservative Investment ЦЕНА КОНСЕРВАТИВНЫХ ИНВЕСТИЦИЙ
So again, radical versus conservative. Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.
A conservative British prime minister! Консервативный британский премьер-министр!
Englishmen are, on the whole, conservative. Англичане, в основном, консервативны.
Why was the administration so conservative? Почему администрация была столь консервативна?
Sounds like a conservative climate plan." Звучит как консервативный климатический план".
The First Dimension of a Conservative Investment ПЕРВОЕ ИЗМЕРЕНИЕ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЕ КОНСЕРВАТИВНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ
The English are said to be conservative. Говорят, англичане консервативны.
Netanyahu is a conservative in revolutionary times. Нетаньяху консервативен в революционные времена.
(What could be less conservative than that?) (Что может быть менее консервативным, чем это?).
A Conservative Plan to Combat Global Warming Консервативный план борьбы с глобальным потеплением
There are good reasons for this conservative outlook. Существуют веские причины для этой консервативной перспективы.
Bonds are usually considered to be conservative financial instruments. Обычно облигации относят к консервативным финансовым инструментам.
On the conservative side, Ahmadinejad so far stands alone. Единственной кандидатурой со стороны консервативного движения пока остаётся Ахмадинежад.
Most of these parties tend to be socially conservative. Большинство этих партий, как правило, социально консервативны.
One conservative intellectual put it in almost Nietzschean terms: Один консервативный интеллектуал высказался почти словами Ницше:
That's what it would really mean to be conservative. Вот, что для меня означает придерживаться консервативных взглядов.
The heady days of conservative economics are over – for now. Упоительные времена консервативной экономики закончились – на сегодняшний день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!