Примеры употребления "CO" в английском

<>
Переводы: все166 co66 ко11 другие переводы89
Rating under review News: Eurasia Drilling Co. Рейтинг на пересмотре
I'm Captain William Hadley, CO of Kodiak Air Station. Я капитан Уильям Хэдли, начальник аэропорта Кадьяка.
Runge went co colleges in France and in the States. Рунге учился во Франции и Штатах.
All states should exert further efforts in order co conclude the convention. Все государства должны приложить дополнительные усилия в целях заключения конвенции.
Clearly, this column places me at risk of incarceration by Hansen & Co. За эту статью я явно подвергаюсь риску быть лишеным свободы Хансеном и его компанией.
Staff Writer to Story Editor, Story Editor to Producer, Co Exec, Executive Producer. Писатель, редактор, продюсер, исполнительный продюсер.
cCO, e is the wet concentration of CO in the diluted exhaust gas, ppm cCO, e- концентрация СО на влажной основе в разреженных выхлопных газах, млн.-1,
It covers 18 pollutants including TSP, soot, mercury, CO, sulphur oxides (SOx), NOx and VOCs. Мониторинг проводится по 18 загрязнителям, включая ОВЧ, сажу, ртуть, СО, оксиды серы (SOх), NOx и ЛОС.
So, it's a very hazardous environment, with CO as well, and many other gases. Так что это очень опасная среда, с угарным и многими другими газами.
We've just rolled this out in the last couple months - CO Kids With Brain Injury. Около двух месяцев назад мы открыли доступ к информационному ресурсу "Дети с травмами мозга штата Колорадо".
In this example, CO and NOx are measured on a dry basis, HC on a wet basis. В этом примере СО и NOx измеряются на сухой основе, а НС- на влажной основе.
Easy still has only 65 percent strength and most of those are replacements, including their new CO. Отряд "Изи" имеет 65% личного состава, и в основном все - доукомплектованы включая, нового командира.
We think this pair could remain range bound until we hear from Janet Yellen and co. on Wednesday. Мы полагаем, что она останется в рамках диапазона до итогов заседания в среду.
A maximum feasible reduction for CH4, NOx, CO and VOC would reduce northern hemispheric ozone by 6-9 ppb. Максимально возможное сокращение выбросов CH4, NOx, СО и ЛОС приведет к сокращению озона в Северном полушарии на 6-9 миллиардных долей.
The special provisions of article 343 CO applicable to litigation under labour law also apply to cases involving discrimination. Особые положения статьи 343 Кодекса обязательного права, применимые к трудовым спорам, распространяются также на споры, касающиеся дискриминации.
While decreasing CO2, this has tended to increase PM, CO and volatile organic compound (VOC) emissions in the domestic sector. В то время как эти меры ведут к сокращению выбросов СO2, они способствуют увеличению выбросов ТЧ, СО и летучих органических соединений (ЛОС) в секторе домашних хозяйств.
Polimex entered into the contract on 8 July 1989 with the State Engineering Co. for Industrial Design and Construction (“SEIDACC”). США. 8 июля 1989 года " Полимекс " заключила контракт с Государственной инженерно-строительной компанией по промышленному проектированию и строительству (" ГИСКППС ").
The NOx, HC and CO emission limits for new gasoline and LPG vehicles were lowered by 48-69 per cent. предельные уровни выбросов NOх, НС и СО для новых транспортных средств, работающих на бензине и СНГ, были снижены на 48-69 %;
By pushing out proceedings and playing hard ball, Stournaras and co. still stand a chance of getting what they want. Выиграв время и заняв жесткий политический курс, Стурнарас (Stournaras) и его команда все еще имеют неплохой шанс получить желаемое.
IOM completed research on the development of technology for metallic Cu, Ni and Co extraction from products of complex alloy processing. ИОМ завершил проведение исследований по разработке технологии извлечения меди, никеля и кобальта из продуктов обработки сложных сплавов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!