Примеры употребления "CLIENT" в английском с переводом "клиентка"

<>
It was Annie Maslin, your client. Это была Энни Маслин, твоя клиентка.
Your client better snap out of it. Вашей клиентке лучше взять себя в руки.
Because your client was cheating on her husband. Потому что, ваша клиентка изменяла своему мужу.
We didn't set out to screw your client! Мы не подставляли вашу клиентку!
My client would also like to proceed with the divorce. Моя клиентка также требует расторжения брака.
But do you deny having the hots for my client? Вы отрицаете, что у вас была страсть к моей клиентке?
My client has just entered a plea of not guilty. Моя клиентка только что заявила в суде, что она невиновна.
My client is answering no more questions for the day. Сегодня моя клиентка больше не будет отвечать на вопросы.
Um, could you keep my client company until I get back? Не мог бы ты составить компанию моей клиентке, пока я не вернусь?
My client asked you if you were bisexual, you answered no. Моя клиентка спросила вас, бисексуалка ли вы, и вы ответили "нет".
Is there evidence that the decedent wanted to punish your client? Есть ли свидетельства, что желанием покойного было наказать вашу клиентку?
Glad to know someone in the department is not prejudging my client. Приятно знать, что хоть кто-то в управлении не относится предвзято к моей клиентке.
Your client wishes to withdraw her plea on a 6-year-old misdemeanor? Ваша клиентка хочет забрать свое заявление о своем проступке 6-летней давности?
my client is interested in placing part of her fund in your company Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
Did you think it's possible that my client committed a mercy killing here? Вы допускаете, что моя клиентка совершила убийство из сострадания?
Which has nothing to do with the fact that your client broke the law. Это никак не относится к тому, что твоя клиентка нарушила закон.
Your honor, my client would like to plead guilty and offer testimony in exchange for probation. Ваша честь, моя клиентка хочет признать себя виновной, и готова дать показания в обмен на испытательный срок.
I told your client about what needed to be done when we spoke on the phone. Я по телефону сказал вашей клиентке, что должно быть сделано.
When he came he made an apology to the client and accepted paying for the damage caused. Когда он пришел, он извинился перед клиенткой и согласился оплатить причиненный ущерб.
But they say my client can't be a nun because she broke the vow of celibacy. Но они говорят, что моя клиентка тоже не может быть монашкой потому что она нарушила клятву целибата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!