Примеры употребления "Bullets" в английском

<>
Переводы: все672 пуля487 пулевой70 маркер52 другие переводы63
The wooden bullets and vervain Деревянные пули и вербена
He was killed on the spot after being shot with several bullets in the stomach when Israeli tanks opened fire at Palestinian houses in the al-Barazil neighbourhood in Rafah. Он погиб на месте, получив несколько пулевых ранений в живот во время обстрела израильскими танками палестинских домов в районе Аль-Баразил города Рафах.
Select Home > Bullets or Numbering. На вкладке Главная нажмите кнопку Маркеры или Нумерация.
Crossbows, wooden bullets and automatics? Арбалеты, деревянные пули и автоматы?
In late April, in the vicinity of Sabu village in the Kajbar area, two civilians were injured by bullets during clashes with police seeking to disperse a large-scale protest against the construction of the dam. В конце апреля в районе деревни Сабу в районе Каджбар два гражданских лица получили пулевые ранения в ходе столкновений с полицией, которая пыталась разогнать участников массовой акции протеста против строительства плотины.
Tired of plain old bullets? Надоели обычные маркеры?
Copper excitation - stops the bullets. Намагничивание меди - останавливает пули.
Another study reported that at least 34 per cent of patients in International Committee of the Red Cross (“ICRC”) field hospitals in Afghanistan, Rwanda, Chechnya, and the border regions of Kenya and Cambodia were civilians wounded by bullets. Согласно другому исследованию по меньшей мере 34 % пациентов в развернутых Международным комитетом Красного Креста (МККК) полевых госпиталях в Афганистане, Руанде, Чечне и в приграничных районах Кении и Камбоджи составляли гражданские лица с пулевыми ранениями8.
You can also add Bullets or Numbering. Вы также можете добавить маркеры или нумерацию.
They can disappear and escape bullets. Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль.
A similar execution also took place on Monday, 11 December 2000, in the city of Nablus, when Mr. Anwar Hamran was hit by 19 bullets coming from an Israeli post at a distance of 1,000 metres as he was standing in front of a building of the Open University of Jerusalem. Аналогичный инцидент произошел также в понедельник, 11 декабря 2000 года, в городе Наблус, где г-н Анвар Хамран получил 19 пулевых ранений после того, как с израильского поста, находящегося на расстоянии 1000 метров, был открыт огонь в момент, когда он находился у корпуса Открытого иерусалимского университета.
Select Bullets or Numbering to create a list. Нажмите кнопку Маркеры или Нумерация, чтобы создать список.
The bullets were laced with curare. Пули были смазаны кураре.
How about using art for the list bullets? А как насчет картинок для маркеров списка?
Lawton laces his bullets with curare. Лоутон смазывает пули ядом кураре.
Select the down arrow next to Bullets or Numbering. Щелкните стрелку вниз рядом с кнопкой Маркеры или Нумерация.
Vicar, I need more gold bullets. Падре, мне нужно еще золотых пуль.
That’s what all the bullets will now look like. Теперь так будут выглядеть все маркеры.
Do you know armor-piercing bullets? Знаешь бронебойные пули?
The Paragraph group has some useful options, like Bullets and Numbering. В группе «Абзац» есть несколько полезных параметров, например маркеры и нумерация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!