Примеры употребления "Build Me Up Buttercup" в английском

<>
You can chat up Buttercup all you want. Ты можешь болтать со всеми лютиками.
When I asked you to build me a wall, I was hoping that instead of just dumping the bricks in a pile, you might have found time to cement them together, you know, one on top of the other, in the traditional fashion. Когда я попросил вас построить стену, я рассчитывал, что вы, кроме того, что свалите кирпичи в кучу, ещё и найдёте время скрепить их цементом, ну знаете, один на другой, в традиционной манере.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
I need you to build me a time machine. Я прошу тебя построить машину времени.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Unless you can build me a time machine. Хотя ты можешь построить для меня машину времени.
I don't know how to help Tom and it's tearing me up inside! Я не знаю как помочь Тому, и это мучает меня!
Okay, first, we get Dutch to build me a robot dinosaur from scratch. Окей, для начала Датч делает для меня робота-динозавра с нуля.
Please wake me up at seven. Пожалуйста, разбудите меня в семь.
And I said, "Kids, really quickly - I woke up this morning, I decided I wanted to be able to jump over a house - nothing too big, two or three stories - but, if you could think of any animal, any superhero, any cartoon character, anything you can dream up right now, what kind of legs would you build me?" Я сказала: "Ребята, помогите мне: сегодня с утра я решила перепрыгнуть дом. Не очень большой - всего два или три этажа. Придумайте какое-нибудь животное, или супергероя, или мультяшку - совершенно любого персонажа - чьи ноги помогли бы мне перепрыгнуть дом".
Can you pick me up at the station? Вы могли бы забрать меня с вокзала (со станции)?
Please call me up between seven and eight. Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью.
Could you please put me up for the night? Вы бы не могли устроить меня на ночь?
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. Не забудь забрать меня завтра в шесть.
I asked Mother to wake me up at four. Я попросил маму разбудить меня в четыре.
Get me up at eight. Разбуди меня в восемь.
Please feel free to call me up. Пожалуйста, вызови меня, если понадоблюсь.
Please wake me up at six tomorrow morning. Разбудите меня завтра в шесть утра, пожалуйста.
Please wake me up at six tomorrow. Пожалуйста, завтра разбуди меня в шесть утра.
Please come to pick me up. Пожалуйста, зайди забрать меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!