Примеры употребления "Budget plan" в английском

<>
Переводы: все423 бюджетный план414 другие переводы9
Select a budget plan scenario. Выберите сценарий планирования бюджета.
For more information, see Budget plan scenarios report (BudgetPlanScenariosReport). Дополнительные сведения см. в разделе Budget plan scenarios report (BudgetPlanScenariosReport).
In general, the budget plan addresses the major issues facing India's economy. В общем, план бюджета рассматривает основные вопросы, стоящие перед индийской экономикой.
For more information, see Generate budget plan from forecast positions (form) or Select forecast positions (form). Дополнительные сведения см. в разделе Создать план бюджета на основе прогнозируемых должностей (форма) или Выбор прогнозируемых должностей (форма).
You select the forecast position information by using a query in the Generate budget plan from forecast positions form. Выберите сведения о прогнозируемой должности, воспользовавшись запросом в форме Создать план бюджета на основе прогнозируемых должностей.
If the destination scenario has budget plan lines that were entered manually by a user, those lines are retained during the allocation. Если конечный сценарий имеет строки бюджетного, вручную введенные пользователем, эти строки сохраняются во время распределения.
Budget planning user group – For users who are outside the budget organization that is assigned to the budget planning process, select the user group whose members require access to the budget plan. Группа пользователей для планирования бюджета — для пользователей, находящихся за пределами бюджетной организации, которые, тем не менее, назначены для участия в процессе планирования бюджета, выберите группу пользователей, участникам которой требуется доступ к плану бюджета.
We will work for the adoption of a budget plan for the 2004-2005 biennium that supports the implementation of the Millennium Declaration and the reform process begun during the Assembly's fifty-seventh session. Мы будем добиваться принятия такого плана бюджета на двухгодичный период 2004-2005 годов, который поддерживал бы осуществление Декларации тысячелетия и процесс реформы, начавшийся в ходе пятьдесят седьмой сессии Ассамблеи.
And in the US, even if President Barack Obama and the Republicans in Congress agree on a budget plan that avoids the looming "fiscal cliff," spending cuts and tax increases will invariably lead to some drag on growth in 2013 - at least 1% of GDP. А в США, даже если президент Барак Обама и республиканцы в конгрессе договорятся о плане бюджете, который избегает надвигающегося "финансового обрыва", сокращение расходов и увеличение налогов неизбежно приведет к некоторому замедлению роста в 2013 году - по крайней мере на 1% ВВП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!