Примеры употребления "Bryan" в английском с переводом "брайан"

<>
Bryan, that getup you're wearing. Какой у тебя наряд, Брайан.
Worked for Gad Bryan outta Baldwin. Работал на Гэда Брайана в Балтиморе.
It's topology, Bryan, rubber sheet geometry. Это топология, Брайан, геометрия на резиновой поверхности.
Bryan turned down Amadeus, so we're very fussy. Брайан отказался от Амадеуса, так как мы очень разборчивы.
Don't make a big deal out of this, Bryan. Не делай из этого трагедию, Брайан.
He'll think I'm up front, drooling over Bryan Adams. Он думает, что я впереди, Пускаю слюни над Брайаном Адамсом.
And I only know about it because I saw Bryan creating a file on it. И я знаю об этом только потому, что видела, как Брайан заводил дело.
Well, either that or he's lost his tie rack and gotten really into Bryan Adams. Ну, либо это, либо он забыл свой галстук на ручке, и фанатеет от Брайана Адамса.
Article on Bryan Ferry - just really boring article - so I set the whole article in Dingbat. Статья о Брайане Ферри - просто очень скучная статья - так что я решил набрать ее шрифтом Дингбат.
My brother, Bryan, just shipped back from Afghanistan, so it's his turn to help out at home. Мой брат, Брайан, вернулся из Афганистана, так что его очередь помогать по дому.
And the next thing I know, they're inviting me to a Bryan Adams / Rich tittle double bill in Toronto. А следующее, что я помню, как они приглашают меня в Торонто на концерт Брайана Адамса и Рича Литла.
If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes. Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения.
One would have expected the modern-day William Jennings Bryan to be warning central bankers not to crucify mankind on a “cross of moral hazard and no-bailouts.” Следовало бы ожидать, что современный Уильям Дженнингс Брайан предупредит банкиров центральных банков, что им не следует распинать человечество на «кресте моральной опасности и непредоставления экстренной финансовой помощи».
Donald Trump tapped into a tradition associated with leaders like Andrew Jackson and William Jennings Bryan in the nineteenth century and Huey Long and George Wallace in the twentieth century. Дональд Трамп стал частью традиции, связанной с такими лидерами, как Эндрю Джексон и Уильям Дженнингс Брайан в XIX веке, Хью Лонг и Джордж Уоллес в XX веке.
Oh, you'll meet Bryan tonight at dinner he's a year younger than you but if you're interested in any sport involving a ball I'm sure you'll hit it off. Сегодня за ужином ты познакомишься с Брайаном, он на год младше тебя, но если тебе интересны игры, где можно погонять в мяч, я уверена, вы поладите.
Heavy users confront a worse situation: Dr Bryan Wells, a rehabilitation expert, comments, "for the first time I'm beginning to see something that resembles the withdrawal symptoms produced by hard drugs in heavy cannabis users." Те, кто потреблял марихуану в более сильных дозах, столкнулись с худшей ситуацией: доктор Брайан Веллс, специалист по реабилитации, говорит: "впервые я начинаю наблюдать у тех, кто злоупотребляет марихуаной, что-то похожее на симптомы ломки от сильнодействующих наркотиков".
Because Bryan's gonna close this case in two days. Потому что Брайан собирается закрыть это дело через 2 дня.
What I do know is that you're not breaking in to Bryan's apartment. Но точно знаю, что ты не влезешь в квартиру Брайана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!