Примеры употребления "Brooke Sandra" в английском

<>
Brooke, do you take this man to be thy wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health so long as you both shall live? Брук, согласна ли ты взять этого мужчину в свои законные мужья, чтобы отныне быть с ним в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Sandra has grown up to be a beautiful woman. Сандра выросла красивой женщиной.
I could see spending the rest of my life with Brooke, but I know she wants kids. Я могу представить, что я проведу оставшуюся жизнь с Брук, но я знаю, что она хочет детей.
Sandra Ha of Zico Import Pty Ltd, a small family business, said demand for cigarette cases, silicon covers to mask the unpalatable packages, had shot up from almost nothing two months ago since British American Tobacco, Britain's Imperial Tobacco, Philip Morris and Japan Tobacco lost a challenge to the laws in Australia's high court. Сандра Ха из небольшой семейной компании Zico Import Pty Ltd утверждает, что спрос на портсигары и силиконовые футляры, скрывающие неприятные картинки на упаковке, стремительно вырос (практически с нуля) с тех пор как два месяца назад такие компании, как British American Tobacco, британская Imperial Tobacco, Philip Morris и Japan Tobacco проиграли дело в высоком суде Австралии, где пытались обжаловать данный закон.
Not Brooke, Dotty! Не Брук, Дотти!
Even Hollywood’s favorite space disaster scenario — the astronaut drifting off alone, like Sandra Bullock in last year’s Gravity — isn’t much of a risk, thanks to well-drilled procedures in which everything is checked, double-checked, and checked again by your buddy. Даже излюбленный голливудский сценарий космической катастрофы, когда астронавта в одиночку уносит в открытый космос, как было с Сандрой Буллок в «Гравитации», очень маловероятен, потому что все процедуры хорошо отработаны, а ваш напарник все проверяет, перепроверяет, а потом проверяет еще раз.
I'm making breakfast in bed for Brooke. Готовлю завтрак в постель для Брук.
Andrew Cuomo, the governor of New York, is not married to his partner, the domesticity guru Sandra Lee, and no one seems to care. Гражданская жена губернатора Нью-Йорка Эндрю Куомо - гуру домашнего очага Сандра Ли, но это никого не беспокоит.
We got a hit off that citywide for brooke jackson's car. Сообщили, что нашли машину Джексон.
It's Sandra from the dog groomer. Здравствуйте, это Сандра из парикмахерской для собак.
I finally got Brooke to trust me, and if I don't take her to this doctor's appointment, I'm dead. Я наконец-то получил доверие Брук, и, если я не отвезу ее на прием к доктору, я труп.
As it turned out, Sandra was able to keep her same date at the chapel. Вышло так, что Сандре не пришлось менять дату венчания.
Brooke, you can not talk your way out of a thousand dollar bill. Брук, можешь не говорить мне о своем способе отмыва тысячи баксов.
The woman's name is Sandra Rosenthal. Эту женщину зовут Сандра Розенталь.
I loved Brooke very much, but I've known in my heart he's been dead for some time now. Я очень любила Брука, но в сердце я знала, что он уже мёртв.
A bum was hiding in the cabana where Sandra sunbaths. Падонок скрывался в домике, где Сандра принимала солнечные ванны.
I had thanksgiving dinner last night with brooke and the baby so I could be here tonight for fez and the dress. У меня был обед Благодарения, последняя ночь с Брук и ребенком, так что я могу быть здесь сегодня вечером для Феза и платья.
I can't believe that Sandra Rosenthal woman. Эта Сандра Розенталь просто невозможная женщина.
Brooke, your bitch of a mom's here. Брук, твоя стерва мать здесь.
The first actress that adopted the cute African-American baby was, oh, yeah, Sandra Bullock. Первая актриса, которая усыновила афроамериканского ребенка, была, о, да, Сандра Баллок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!