Примеры употребления "Britannia Birmingham" в английском

<>
The band's announcement came after they were forced to similarly postpone a gig at the LG Arena in Birmingham on Thursday. Это заявление группы было сделано после того, как она была вынуждена так же отложить концерт на LG Arena в Бирмингеме в четверг.
Britannia ruled the oceans, but was no match for numerous nations on land. Британия правила морями, но ей было далеко до государств на суше с многочисленным населением.
"Following the decision to postpone the show at the Birmingham LG Arena tonight and after seeking medical advice, Arctic Monkeys must also postpone the show at the Glasgow Hydro on Friday, November 1." "После принятия решения о переносе шоу на бирмингемской LG Arena сегодня вечером и после обращения за медицинской помощью Arctic Monkeys также должны отложить шоу на площадке Hydro в Глазго в пятницу, 1 ноября".
The old man wants to know what happened to the Britannia. Старичок хочет выяснить, что случилось с Британией.
I remember that Gene Bartow, who had directed here and was at the University of Alabama (Birmingham), said to me 'I've got a very strong player for you, 6'7" tall. Я помню, что Джин Бартов, который направлялся сюда и был в университете Алабамы (Бирмингем), сказал мне: "У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7".
Inspector, Russia is not the source of every malady that afflicts Britannia, nor of every dead Hebrew found in Whitechapel. Инспектор, Россия не является источником каждой болезни, что поражает Британию, и каждого мертвого иудея, найденного в Уайтчепеле.
The show at the LG Arena in Birmingham will now take place on November 20 and the show at the Glasgow Hydro will now take place on November 21. Шоу на LG Arena в Бирмингеме теперь состоится 20 ноября, а шоу в Глазго на площадке Hydro пройдет 21 ноября.
It's the cockpit voice recorder for united britannia flight 2485. Но это запись переговоров в кабине рейса United Britannia 2485.
Meanwhile, large and populous industrial cities like Birmingham and Manchester were barely represented. В то же время, крупные и густонаселенные промышленные города, такие как Бирмингем и Манчестер, практически не были представлены.
May’s main goal since succeeding Cameron has been to appeal to the emotions of the old tribes at the heart of Thatcher’s version of Britishness – all who felt disenfranchised in Cool Britannia. Главной целью Мэй, пришедшей на смену Кэмерону, стало обращение к эмоциям старых «племенных» групп, игравших центральной роль в тэтчеровской версии британскости, к эмоциям всех тех, кто почувствовал себя неуютно в «Крутой Британии».
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond. От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.
And so it was that large chunks of humanity in America and Europe became too indebted and too expensive to be anything other than discarded – and ready to be lured by Trump’s fear-mongering, French National Front leader Marine Le Pen’s xenophobia, or the Brexiteers’ shimmering vision of a Britannia ruling the waves again. И вот так получилось, что значительная часть человечества в Америке и Европе стала настолько обремененной долгами и настолько дорогой, что оставалось только сбросить её со счетов – прямо в руки разжигающего страхи Трампа, или лидера французского Национального фронта Марин Ле Пен и её ксенофобии, или агитаторов за Брексит и их сверкающих мечтах о Британии, которая снова правит волнами.
Why you making a pit stop in Birmingham? Зачем нам останавливаться в Бирмингеме?
The United Kingdom, on the other hand, had become “Cool Britannia.” А Соединённое Королевство в тот момент называли «Крутой Британией».
Half an hour ago I received a wire communication from the editor of the Birmingham Evening Despatch. Полчаса назад я получил сообщение от редактора Бирмингемской Вечерней.
She may now be wondering if the Willkommenskultur (welcoming culture) that she has promoted will share the same fate as Blair’s Cool Britannia. Теперь она, наверное, задумывается о том, что Willkommenskultur («культура открытых дверей»), которую она отстаивала, может постигнуть та же судьба, что и «Крутую Британию» Блэра.
Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours. Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест.
A different narrative began to emerge of British colonialism, captured in titles such as David Anderson’s Histories of the Hanged, Caroline Elkins’ Britain’s Gulag and Ian Cobain’s Cruel Britannia. Начали появляться иные представления о британском колониализме, нашедшие отражение в названиях книг, таких как Histories of the Hanged («Истории о повешенных») Дэвида Андерсона (David Anderson), Britain’s Gulag («Британский Гулаг») Кэролайн Элкинс (Caroline Elkins) и Cruel Britannia («Жестокая Британия») Иэна Кобэйна (Ian Cobain).
I got a call to do hair at the auto show in Birmingham and I was hoping you could babysit Dolly Parton tonight. Меня пригласили делать причёски на автомобильном шоу в Бирмингеме, и я надеялась, что сегодня ты присмотришь за Долли Партон.
On Fridays, the Birmingham screamer. По пятницам, визжалка из Бирмингема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!