Примеры употребления "Brewer" в английском

<>
Переводы: все16 пивовар11 брюэр1 другие переводы4
"It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest," Smith wrote. "Не от благожелательности мясника, пивовара и булочника ожидаем мы получить свой обед, а от соблюдения ими собственных интересов, - писал Адам Смит.
Colonel Jonathan Brewer, under the command of General George Washington. Полковник Джонатан Брюэр, под руководством генерала Джорджа Вашингтона.
The beer brewer complained that many legislative bans designed to reduce the level of alcohol abuse do not exert any real influence, nonetheless more and more new initiatives are constantly emerging. Пивовар посетовал, что многие законодательные запреты, призванные снижать уровень злоупотребления алкоголем, не оказывают особого влияния, тем не менее постоянно появляются все новые инициативы.
Adam Smith famously argued that, “It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.” Адам Смит лихо утверждал, что: «Мы ожидаем получить свой обед не в силу благожелательности мясника, пивовара или булочника, а в силу соблюдения ими своих собственных интересов».
You smell like a brewer's mare! Ты пахнешь как кобыла пивовара!
Beer brewers have two forecasts for the coming year. На будущий год у пивоваров два прогноза.
The brewers pay to restore water to the stream. Пивовары платят за восстановление воды в реке.
These ecosystems are really important to the Montana brewers and their customers. Эти экосистемы очень важны для пивоваров Монтаны и их клиентов.
So the Montana brewers and their customers are concerned, and they're looking for some way to address the problem. Пивовары Монтаны и их клиенты озабочены, и они ищут способы для решения этой проблемы.
Now the brewers in Montana have already done a lot to reduce their water consumption, but they still use millions of gallons of water. Пивовары в Монтане уже много сделали для того, чтобы уменьшить потребление воды, но они по-прежнему используют миллионы литров воды.
Each increment gets a serial number and a certificate, and then the brewers and others buy those certificates as a way to return water to these degraded ecosystems. Каждая часть получает серийный номер и сертификат, и затем пивовары и остальные потребители покупают эти сертификаты, возвращая таким способом воду в эти ослабленные экосистемы.
We've connected senior water rights holders with brewers in Montana, with hotels and tea companies in Oregon and with high-tech companies that use a lot of water in the Southwest. Мы соединили обладателей приоритетных прав с пивоварами Монтаны, с отелями и чайными компаниями в Орегоне, и с высокотехнологичными компаниями, использующими много воды на Юго-западе.
I'm not selling to Dwayne brewer. Я не продам команду Дуэйну Брюеру.
Planned activities included an intercomparison and calibration of African Dobson spectrophotometers in South Africa and calibration of Brewer spectrophotometers in Brazil. Планируемые мероприятия включают взаимное сличение и калибровку африканских спектрофотометров Добсона в Южной Африке и калибровку спектрофотометров Брюера в Бразилии.
Venezuela's largest brewer says it has shut down beer production at the last of its four factories due to a shortage of imported supplies. «Представители крупнейшей пивоваренной компании Венесуэлы сообщают, что она прекратила производство пива на последнем из четырех своих предприятий из-за нехватки импортного сырья.
He said that three activities had so far been supported through the Trust Fund: Egypt had hosted an intercomparison and calibration of nine Dobson spectrophotometers in 2004; and Brewer instruments Nos. 116 and 176 had been calibrated in September 2006 in Nepal and Indonesia, respectively. Он заявил, что до настоящего времени при поддержке Целевого фонда было проведено три мероприятия: в Египте в 2004 году были проведены взаимное сличение и калибровка девяти спектрофотометров Добсона; и в 2006 году в Непале и Индонезии, соответственно, была проведена калибровка приборов Брюера № 116 и 176.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!