Примеры употребления "Breast Cancer" в английском с переводом "рак груди"

<>
I am not a breast cancer survivor. У меня не было рака груди.
Died of breast cancer about five years back. Она умерла от рака груди пять лет назад.
Same thing with Receptin if you've got breast cancer. То же самое с Рецептином, если у вас рак груди.
You will no longer go to a breast cancer clinic. Вы больше не будете ходить в клинику, гда лечат рак груди.
She presents with stage 2 estrogen receptor-positive breast cancer. У неё рецепторно-положительная форма рака груди второй стадии.
Her sister had been diagnosed with breast cancer in her 40s. У ее сестры был обнаружен рак груди, когда ей было за 40.
So the first two applications are breast cancer and prostate cancer. Итак, первые два случая - рак груди и простаты.
So, about the worst kind of breast cancer you can get. Это наверно самый наихудший вид рака груди, которым можно страдать.
Breast cancer, I'll show you an example of that real quickly. Рак груди - покажу кратко на примере.
He took women with metastatic breast cancer, randomly divided them into two groups. Он отобрал женщин с метастазирующим раком груди, произвольно разделил их на 2 группы.
We can tell who's going to get breast cancer from the various genes. Мы сможем сказать, у кого будет рак груди от различных генов.
Should a healthy woman diagnosed as susceptible to breast cancer undergo a prophylactic mastectomy? Должна ли здоровая женщина, которой поставили диагноз предрасположенности к раку груди, пройти профилактический курс мастектомии?
Because breast cancer is so invasive and spreads so unpredictably, surgery is not always sufficient. Поскольку рак груди агрессивен и распространяется очень непредсказуемо, хирургического вмешательства не всегда оказывается достаточно.
So for women, housework prevents breast cancer, but for men, shopping could make you impotent. Так, работа по дому предотвращает рак груди у женщин, но мужчин шоппинг может сделать импотентом.
Two thousand and seven, five years ago, my wife gets diagnosed with breast cancer, stage IIB. В 2007 году, пять лет назад, моей жене поставили диагноз - рак груди, стадия IIB.
The same is true of tests for the genes that strongly predispose women to breast cancer. Это же относится к тестам по определению генов, которые сильно предрасполагают женщин к раку груди.
Although the causes of breast cancer remain unknown, early detection, before cancer cells spread, is crucial. Несмотря на то, что причины рака груди остаются неизвестными, решающим является обнаружение заболевания на ранней стадии, прежде чем раковые клетки начнут распространяться.
It's a stronger risk factor than having a mother or a sister with breast cancer. Это более сильный фактор риска, чем мать или сестра, имеющая рак груди.
So, we started with breast cancer because there's lots of money for it, no government money. Так вот, мы начали с рака груди, потому что на него выделяется много средств, не государственных.
Some women who develop breast cancer die from it many years later, and most women, thankfully, survive. Некоторые женщины, у которых развивается рак груди, умирают от него много лет позже. И большинство женщин, к счастью, выживают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!