Примеры употребления "Bread" в английском

<>
The man knows his bread pudding. Он знает свой хлебный пудинг.
Breaking bread with the enemy now, are we? Теперь мы разделяем трапезу с врагом?
Anyway, help yourself to bread rolls. Как бы то ни было, угощайтесь булочками.
Got the bread crumbs, right? Панировочные сухари имеются, да?
I got some pita bread. У меня есть лепёшки-питы.
Just reimburse me for the French bread pan, okay? Просто закупи французские батоны, хорошо?
Remember what happened to good old, ordinary bread mould, don't you? Помните, что случилось со старой доброй хлебной плесенью?
Kale, would it kill you to use a bread knife? Кейл, ты не мог бы взять хлебный нож?
I am gonna head home and microwave myself a French bread pizza. Я пойду домой и разогрею в микроволновке пиццу на французской булке.
Nobody eats bread dough - a few people do, I think, but not too many. Никто не ест тесто, некоторые, я думаю, но их мало.
Okay, fine, but can we still have some bread pudding? Ладно, но мы всё-таки можем заказать хлебный пудинг?
No, you want to break bread with the Lannisters. Нет, вы хотите разделить трапезу с Ланнистерами.
Have you stopped stealing bread rolls? Вы перестали красть булочки?
So garlic cloves, bread crumbs, bacon, all make nice fillers. Итак, зубчик чеснока, панировочные сухари, и бекон - все это составляет подходящую начинку.
I mean, isn't pita bread the real enemy? В смысле, разве не Пита настоящий враг?
Well, old wheat king, how about some bread pudding for desert? Ну что же, пшеничный король, как насчёт хлебного пудинга на десерт?
Break bread with me, Brother, and we may discuss them further. Раздели со мной трапезу, брат, и после мы обсудим их все.
Well, I just talked to the concierge, and room service will save me a bread pudding. Итак, я только что поговорил с менеджером, и обслуживание номеров придержит для меня хлебный пудинг.
Most that will happen is you will spend a few years in a mental home, enjoying lots of bread pudding and nature documentaries. Самое страшное, что может случиться проведёшь в дурке пару лет, насладишься хлебным пудингом и фильмами о природе.
We both like pita bread. Мы оба любим лепешки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!