Примеры употребления "Bottoms" в английском с переводом "дно"

<>
An Option Strategy for Trading Market Bottoms Обратный календарный спрэд: опционная стратегия ловли рыночного дна
We are likely to see a recovery in some of these areas from the bottoms reached at the end of 2008 and the beginning of this year. Возможно, мы станем свидетелями восстановления некоторых из этих областей, поскольку в конце 2008 и начале этого года они достигли дна.
Entry; the closer that we buy off the bottoms, and sell off the tops, the greater amount of profit we can enjoy, while taking on a smaller amount of risk. Вход - чем ближе ко дну мы покупаем и чем ближе к вершине продаем, тем большая прибыль оседает в кармане, причем с меньшим риском.
So the $10,000 (demo dollar) question remains how can we buy the bottoms and sell the tops, only when the trend is in the midst of a change in direction? Остается вопрос - как бы нам покупать на дне и продавать на вершине только, если тренд меняет курс?
However the dilemma we face is as follows: If we continue to buy market bottoms, we run the risk of buying a seemingly never ending downtrend, a practice also known as 'catching a falling knife'. Однако здесь возникает дилемма: Если мы продолжаем покупать на дне рынка, мы рискуем попасть в череду покупок в нисходящем тренде - практика, известная как 'ловля падающего ножа'.
In the past few decades, scientists have found many “extremophiles,” which survive quite nicely in environments once thought to be lethal: in superheated geysers, on the bottoms of Antarctic glaciers, in the crushing blackness of the deep ocean. В последние десятилетия ученые нашли множество «экстремофилов», которые прекрасно выживают в среде, некогда считавшейся смертельной. Они живут в горячих гейзерах, на дне антарктических ледников, а также в непроглядной тьме океанских глубин.
While the Slow Stochastics indicator on the 4hr chart has done a decent job of identifying short-term tops and bottoms, trend traders will remain on the sidelines until we can see a break from this tight consolidation zone. Хотя индикатор медленный стохастик на 4-часовом графике проделал неплохую работу по идентификации краткосрочных верхушек и дна, трейдеры тренда останутся в роли наблюдателей, пока не увидят прорыва плотной зоны консолидации.
The revised annex I includes new requirements relating to the provision of double bottoms for the pump rooms of oil tankers (regulation 22), and relating to the construction of oil tankers delivered on or after 1 January 2010 so as to provide adequate protection against oil pollution in the event of stranding or collision (regulation 23). Пересмотренное приложение I включает новые требования, касающиеся оборудования насосных отделений нефтяных танкеров двойным дном (правило 22) и конструкции нефтяных танкеров, поставленных 1 января 2010 года или после этой даты, для обеспечения надлежащей защиты от загрязнения нефтью в случае столкновения или посадки на мель (правило 23).
Identifying the double bottom pattern Нахождение двойного дна
Don't scrape the bottom. Не скреби по дну.
Safe had a false bottom. У сейфа было второе дно.
It was down on the bottom. На дно.
Trading the double bottom: method two Торговля с использованием двойного дна: метод второй
Bottom trawling should simply be outlawed; Траление дна должно быть просто запрещено законом;
Do you go by bottom bitch? Вы пойдете на дно стервы?
Trading the double bottom: method one Торговля с использованием фигуры двойное дно: метод первый
How to trade the rounded bottom Как торговать по фигуре закругленное дно
Yeah, there's cornstarch for his bottom. Да, есть кукурузный крахмал за его дно.
How to identify a rounded bottom pattern Как определить фигуру закругленное дно
Exercise 1: Identify the double bottom pattern Задание 1: Найдите фигуру двойное дно
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!